|
D
A T A S H E E T |
Tekenaar:
François Bourgeon
Scenarist:
François Bourgeon
Uitgever:
Oberon (1981)
Oberon / Glénat (1987)
Big Balloon (1990)
Casterman (1995)
12bis (2009)
Eerste druk: 1981
Oorspronkelijke titel:
Les Passagers du Vent 1:
La Fille sous la Dunette
Uitvoering:
HC, kleur (1984, 1995, 2009)
SC, kleur (1990) |
Quoi?
Na een ongeluk veroorzaakt door een albatros merkt
matroos Hoël op dat er op de achtersteven van
het schip de Marie-Caroline twee meisjes op het balkon
staan. Vreemd, was een van hen geen jongen die zich
als dusdanig onder de matrozen begeeft? Hoël
speelt open kaart met Isabeau. Toch wordt hij gekielhaald
voor het lef dat hij opbracht om een voor matrozen
verboden plaats te betreden. Maar hij houdt zijn mond
over de identiteit van Isa. In ruil redt zij zijn
leven. Het complotje schept een band. Maar er is nog
iemand die wat in de mot heeft. De spanning stijgt
aan boord en op de koop toe daagt de Engelse vijand
op.
Et alors?
Wat een ondeugend karaktertje, die Isa. Met een sterke
vrouw in de hoofdrol — een meisje nog —
had François Bourgeon het
betrekkelijk makkelijk om er een al even sterk en
gedocumenteerd verhaal omheen te weven. Vooral in
Het Meisje in het Want is zij de spilfiguur.
Pas in latere delen kwamen andere thema's meer op
de voorgrond. Ook al stond zij nog steeds haar mannetje.
Doorheen de reeks zien we haar evolueren, volwassen
worden. Maar geniet met dit eerste deel nog van haar
jeugdige overmoed en onbezonnenheid nu ze nog meester
is van de situatie... alhoewel? De samengetelde punten
van alle vijf albums die van de reeks in de FransenTop
terechtkwamen, geven als resultaat dat De Kinderen
van de Wind een van de meest gewaardeerde reeksen
van een Franse stripmaker is.
Aantal genomineerde albums
van Bourgeon: 10/440 |
Faits
divers (Bourgeon):
• Het fandom van amateuruitgevers lag aan de
wieg van uitgeverijen als Futuropolis,
Magic Strip en Glénat.
Naast herdrukken van oude meesterwerken bouwden ze
een fonds op met werk van nieuwe auteurs. Jaques
Glénat begon met het fanzine Schtroumpf
– Les Cahiers de la Bande Dessinée.
Vandaag is Glénat een van de grootste uitgeverijen
en beschikte Jacques onderweg over een van de grootste
foruinen van Frankrijk. Bourgeon kreeg zijn kans in
het maandblad Circus, uitgegeven door Glénat,
waarin De Kinderen van de Wind van start
ging.
• Op het gerenommeerde festival van Angoulême
heeft Bourgeon tot nu toe enkel publieksprijzen gewonnen.
Niet erg, vindt hij, want de Grote Prijs van de stad
Angoulême brengt heel wat vervelende verplichtingen
met zich mee. Er moet een affiche getekend worden,
een programma en een reeks expo's voor het daaropvolgende
jaar voorgesteld worden.
• Na het plotse overlijden van Jean-Paul
Dethorey op 2 mei 1999 bleef de bedoelde
Vrije Vlucht-trilogie Op Zoek naar Venus
(op scenario van Jean-Pierre Autheman)
steken bij plaat 38 van het tweede deel. Bourgeon
kende Dethorey al sinds 1972-1973 toen ze samen met
Christian Lacroix, André
Juillard en Didier Convard
werkten voor uitgeverij Fleurus en
tijdschriften als Fripounet. Ze deelden dezelfde
scenarist, Robert Génin, voor
elk van hun series. Vanaf 1976 was dat Beatrijs
en Coen in het geval van Bourgeon. In 1982 nam
Convard de serie als tekenaar over van Bourgeon. Dethory's
weduwe, Julie, dacht eraan om Bourgeon
te contacteren om het verhaal verder af te maken.
Autheman en Dupuis wilden het verhaal
niet onuitgegeven en onafgewerkt laten. De scenarist
schreef er een einde voor waardoor Bourgeon slechts
acht pagina's moest tekenen om van een tweeluik te
kunnen spreken. Omdat Dethorey zijn platen schilderde,
liet Bourgeon het bij potloodversies omdat hij toch
niet eenzelfde kleurenpalet en werkwijze kon presenteren.
Voor Bourgeon was Op Zoek naar Venus (dat
zich afspeelt in 1870) na vijftien jaar een terugkeer
naar hetzelfde tijdperk als dat van De Kinderen
van de Wind (omstreeks 1783). Met vier van de
acht pagina's kon hij ook weer schepen en zeezichten
tekenen. En ook in De Kinderen van de Wind 1
kwam een vrouw voor die zich kleedde als man om ongestoord
het dek te kunnen opgaan.
Faits divers (De
Kinderen van de Wind):
• De Kinderen van de Wind kwam er eigenlijk
doordat Bourgeon in extra vrije tijd (door de stopzetting
van het tijdschrift Lisette waarvoor hij
strips tekende) een scheepsmodel had gebouwd, compleet
met minimatroosjes, waardoor hij zin kreeg een verhaal
te vertellen dat zich aan boord van het fregat afspeelde.
• Na zijn passage bij Lisette,
Pif, Fripounet en Djin stuurde hij zijn
platen van De Kinderen van de Wind op naar
Circus die de reeks tussen 1979 en 1983 in
voorpublicatie presenteerde. Het stond aan de oorsprong
van de nieuwe realistische strip met concrete publicaties
van andere historisch-realistische reeksen in het
tijdschrift Vécu in de jaren tachtig
en negentig die het fortuin van Glénat zouden
aansterken.
• Les Passagers du Vent is de oorspronkelijke
reeksnaam. Bourgeon verklaarde dat in het woord "passager"
de betekenissen"‘passagier", "doorgang"
en "reis" zitten. Hij wilde het verhaal
vertellen van enkele personen die een reis begonnen,
een avontuur op zich, maar ook een weg naar volwassenheid...
waar de vertaalde "kinderen" in de titel
dan weer een contrast van is. "Wind" verwijst
naar het natuurelement, maar ook als symbool voor
zuiverheid. Het zijn de woorden van Bourgeon, niet
de onze. Belangrijk was natuurlijk dat het een pakkende
titel zou zijn waar het publiek iets in zou zien.
• Argumenten om met de reeks te beginnen, waren
er genoeg. Het avontuur in een mensenleven sprak Bourgeon
aan, evenals zijn interesse in de ontdekkingsreizen
van de achttiende eeuw. Naast het feit dat hij onderwerpen
als de zee en de scheepvaart kon behandelen (een grote
passie van hem) was vooral de notie van het totale
gebrek aan ruimte op schepen in die tijd dat hem fascineerde.
Mensen leefden maandenlang op elkaar gepropt in de
meest erbarmelijke omstandigheden. Daar wilde hij
zich in verdiepen.
• Buiten enkele cyclussen die Jean-Michel
Charlier schreef voor Blueberry
en Roodbaard (maar dan wel binnen langlopende
reeksen) bestond in de jaren zeventig en tachtig en
daarvóór amper een tendens om afgeronde
verhalen te vertellen in een cyclus van meerdere albums.
Samen met Het Land van Langvergeten, De
Zeven Levens van de Sperwer en Op
Zoek naar de Tijdvogel groeide De Kinderen
in de Wereld mee in deze evolutie. Maar het was
dus Bourgeon die als eerste een bres sloeg in de gewoonte
om afzonderlijke verhalen per album in een langlopende
reeks te vertellen. In 1979 nam hij het absolute voortouw
voor een nieuwe generatie strips voor volwassenen
met het eerste deel van De Kinderen van de Wind.
Niet veel later volgden voornoemde reeksen die allen
profiteerden van een hernieuwde aandacht voor strips
bij pers en publiek. Datzelfde jaar won Bourgeon een
Alfred (de toenmalige beste albumprijs
van Angoulême) voor Het Meisje in het Want.
Daardoor kwam hij voor het eerst uit de betrekkelijke
anonimiteit. Eindelijk erkenning! Voor hem betekende
het in ieder geval een flinke duw in de goede richting.
De Grote Prijs van de stad Angoulême en het
presidentschap van het festival won hij tot nu toe
echter niet. Het is een van de grootste lacunes op
het palmares van het festival.
• Op zijn eentje zorgde Bourgeon ook voor een
opflakkering van het historische genre. Het historisch-realistische
om verder te verduidelijken. De manier waarop hij
met zijn documentatie omging, had ook zijn weerslag
op verhaal, relaties en de psychologie van zijn personages.
Andere stripmakers gebruikten enkel documentatie om
decors, objecten en feiten te recycleren.
• Isa is het sleutelpersonage van de reeks.
Bourgeon wilde Hoël wel belangrijker maken, maar
hij was eigenlijk niet in hem geïnteresseerd.
Zonder antipathiek te zijn, heeft hij geen enkele
opvallende karaktertrek. Mary daarentegen is wat lichtvoetiger
en dromeriger. Daarin vult ze Isa aan. Dat in zijn
reeksen de vrouwelijke personages het zeel naar zich
toetrekken, is een erfenis van zijn werk voor de meisjesbladen
Lisette en Djin. Uit gewoonte maakte
hij toen gebruik van veel vrouwelijke hoofdpersonages.
De scenario's die hij kreeg voorgelegd, waren van
de hand van vrouwen en dat speelde ook mee. Geredeneerd
vanuit zijn standpunt als tekenaar vond hij het tevens
prettiger om vrouwen te tekenen. Hij vond veel voldoening
in de sensualiteit van de tekeningen.
• Een tweede reden voor de vrouw als hoofdrolspeelster
is dat de avonturen die Bourgeon ze laat beleven vaak
heftig en gewelddadig zijn en zich afspelen in warrige
tijdsperioden. De verfrissende blik van een vrouw
op deze situaties is een uitdaging voor Bourgeon als
scenarist. Een vrouw geeft volgens hem eerder en scherper
haar kritiek op geweld en vernietiging om haar heen.
Als brenger van nieuw mensenleven staat ze zelf dichter
bij het leven en hecht ze daar veel waarde aan. tegenover
allerlei zaken als slavernij, het leven op zee en
oorlog stelt ze zich veel menselijker op. Via Isa
en Mary (De Kinderen van de Wind), Mariotte
(De Gezellen
van de Schemering), Cyann en Nacara (De
Cyclus van Cyann) is Bourgeon in staat om
het menselijke of onmenselijke van een situatie te
benadrukken.
• Hoewel de reeks zich in de achttiende eeuw
afspeelt, zijn de gedragingen van Isa die van een
rationele vrouw uit de twintigste eeuw. Als een soort
verslaggeefster fungeert ze voor de lezer als doorgeefluik
met een moderne visie op toenmalige praktijken. Toch
ontkende Bourgeon dat ze daarmee uit de context van
haar eeuw zou vallen. Personen zoals Isa (die op het
einde van de rit niet ouder is dan een achttienjarige!)
met een vooruitstrevende blik, waren er in die tijd
al wel. Het verzet tegen de slavenhandel bestond al
lange tijd en ook de Franse Revolutie, waarbij de
burgerbevolking zijn mondigheid vond, stond voor de
deur. Omdat ze uit een adellijk geslacht kwam, werden
haar ook bepaalde levensvrijheden toegestaan. Zeker
in haar geval omdat ze een vader had die zijn verantwoordlijkheden
nogal lichtzinnig opvatte en er een losbandig leven
op nahield. Geen wonder dat Isa wilde kappen met haar
oude leventje en wilde opkomen voor haarzelf.
• Isa is niet gebaseerd op iemand die Bourgeon
kent, maar ze toont wel overeenkomsten met Beatrijs
uit de serie Beatrijs en Coen. Toen hij met
het beroep begon, moest hij erg snel tekenen, vanwege
de deadlines die hem werden opgelegd. Daardoor had
hij niet de tijd om zijn personages uit te werken.
De overeenkomst met andere personages is te wijten
aan gemakzucht, biechtte Bourgeon eerlijk op. Bij
zijn nieuwe reeksen na De Kinderen van de Wind
kwam hij daarvan los, met de vele tussenliggende jaren
tussen twee albums als gevolg.
• Wat Bourgeon Isa het meest verwijt is haar
gebrek aan humor. Ze heeft een te serieus karakter.
Hij had haar achteraf gezien misschien wat minder
zeurderig kunnen maken.
• Op literair gebied doet Isa een beetje denken
aan Moll Flanders, het personage dat Daniel
Defoe (van Robinson Crusoë,
weet je wel) schiep in de achttiende eeuw. Zij werd
geboren in de gevangenis van New Gate, prostitueerde
zich, trouwde vijfmaal met onder wie haar eigen broer
en ze was een avonturierster die haar deel van de
struggle for life-koek in een vooral mannelijke
wereld kreeg. Alleen zit Isa er warmpjes voor, ook
al verloor ze een grotere rijkdom nadat ze als kind
van identiteit wisselde met haar gezelschapsdame Agnès.
Onder die identiteit werd ze ook verkracht door haar
onwetende broer Benoît...
• De verkoop van originelen vindt Bourgeon een
beetje ziekelijk. Ze worden soms verkocht aan hogere
prijzen dan schilderijen. Het zijn originelen die
niet eens voor dat doel zijn gemaakt want een origineel
voor een strip is bedoeld voor reproductie. In het
geval van Bourgeon waren er ook vervalsingen op de
markt. Op een dag kreeg hij een telefoon van iemand
die van hem originelen wilde kopen. Bourgeon antwoordde
dat hij daar niet aan meedoet, maar de beller antwoordde
arrogant dat hij dat in de periode van De Kinderen
van de Wind wel deed. Bourgeon vroeg hem naar
het nummer van de plaat uit welk album. Na een snelle
controle, omdat hij net zijn platen had geordend,
hield hij de bewuste plaat in zijn handen. Het bleek
dus niet gestolen, maar vervalst.
• Ook van signeersessies wou Bourgeon niet veel
weten. Dat ging ook terug tot zijn De Kinderen
van de Wind-periode. Dezelfde dag dat hij aan
Glénat een plaat moest afleveren, werd hij
meegetroond naar een supermarkt om er tussen de winkelwagentjes
te signeren. Zonder een album verkocht of gesigneerd
te hebben, kwam hij ervan terug met een stijve nek.
Natuurlijk vroeg Glénat ook naar de plaat.
Als antwoord viel er: "Goed, ik heb m'n plaat
niet af, wat mijn werk is om mijn albums te kunnen
verkopen, wat jullie werk is. Jullie zien me niet
meer terug op welke signeeractie dan ook."
• Bourgeon spande een proces aan tegen Glénat
in verband met auteursrechten. Het probleem was een
berekening van percentages van rechten voor de verkoop
van albums buiten de boekwinkels. Bourgeon won, kreeg
zijn geld, stapte over naar Casterman
(waar hem nog meer juridisch getouwtrek stond te wachten
— zie De Cyclus
van Cyann) en zorgde voor een precedent in
de Franse uitgeefwereld. Alle contracten van uitgevers
moesten aangepast worden. De volledige reeks werd
door Casterman herdrukt met hertekende covers en backcovers
en een nieuwe lettering. Ook de fotogravure van de
platen werd opnieuw gedaan zodat de kleuren dichter
bij de originele inkleuring lagen zoals Bourgeon ze
het liefst zag.
• Oberon verkocht volgens Glénat
Benelux-uitgever Paul Herman
achtduizend exemplaren van De Kinderen van de
Wind in het Nederlands, in die tijd behoorlijk
goed.
• Al in de jaren tachtig kreeg Bourgeon filmvoorstellen
om De Kinderen van de Wind te verfilmen.
het kolossale budget dat daar normaal gezien voor
nodig was (toch als men het verhaal niet drastich
wilde veranderen), deed deze plannen varen. Maar het
interesseerde hem wel om iemand als Roman
Polanski zijn visie op de reeks te zien overbrengen
op het scherm.
• Elk album van De Kinderen van de Wind
kende een verkochte oplage van telkens een miljoen
exemplaren. De reeks werd in achttien talen uitgegeven.
• Na onenigheid en een reeks processen met Casterman
keerde hij terug naar Vents d'Ouest
(een imprint van Glénat) voor het vervolg van
De Cyclus van Cyann. In de meest recente
interviews naar aanleiding van deel 4 van de sf-serie
had hij het meermaals over een nieuw, groot project,
een historisch album met veel pagina's. Volgens iets
oudere interviews ging het gewoon om een nieuwe cyclus
van De Kinderen van de Wind. Sinds juli 2008
werd dat laatste bevestigd. In september 2009 kwam
een nieuw album uit bij uitgeverij 12bis,
ook in vertaling bij dezelfde uitgeverij. In de aanloop
ervan gaf 12bis de reeks De Kinderen van de Wind
opnieuw uit onder de reeksnaam Kinderen van de
Wind met gloednieuwe covers, een nieuwe vertaling
en lettering.
• Dominique Burdot
(oud-uitgever Vents d'Ouest) en Laurent Muller
(oud-uitgever Glénat) verlieten hun respectievelijke
werkgevers om een eigen uitgeverij te beginnen. 12bis
heeft als aardigheid dat er in de albums (om te beginnen
veel manga's) geen paginanummer 13 voorkomt, wel een
12bis. Dat was althans de bedoeling, maar in de Nederlandse
albums is dat grapje niet te merken. Nu goed, in januari
2010 komt er nóg een nieuw deel van Kinderen
van de Wind bovenop. Bourgeon heeft er lang genoeg
aan kunnen werken. In een Frans interview liet hij
optekenen dat dit tweeluik ook meteen het einde van
de reeks betekent. Maar dan wel een slot dat bestaat
uit 142 pagina's. Op het einde van deel 5 was Isa
amper achttien jaar, maar al wel volwassen geworden.
Die evolutie vormde een van de hoofdthema's van de
eerste cyclus. Nog een compleet leven was er dus te
verzinnen.
Bourgeon
omschreef het finale tweeluik als een van zijn meest
geconcentreerde. Bij het werken aan het tweeluik beleefde
hij niet eerder zo veel plezier aan het maken van
een strip sinds het net zo uitgebreide deel 3 van
De Gezellen van de Schemering,
De Laatste Zang van de Malaterres, onze nummer
2 in de FransenTop. 12bis
haalde hiermee een eerste grote vis binnen want ook
het volledige andere fonds van Bourgeon is nu in het
bezit van de uitgeverij. Alleen de twee delen van
De Cyclus van Cyann die bij Vents d'Ouest
verschenen, blijven daar.
• Het verhaal van Het Kleine Meisje Bois-Caïman
maakt enkele sprongen in de tijd. In eerste instantie
ontmoeten we Isa opnieuw na vijf jaar. Dan is ze 23
jaar. Ze is ondertussen de secretaresse geworden van
Claire de Magnon die ze nochtans in deel 5 betrapte
in de armen van Hoël. Hun verstandhouding bestaat
uit de nodige confrontaties, maar ook uit wederzijds
respect en plagerijen. Samen zijn ze werkzaam op de
plantage die we nog kennen uit Het Ebbehout. Dat vijfde
album heeft Bourgeon altijd als onafgewerkt beschouwd.
Naar eigen zeggen had hij vijftien tot twintig pagina's
extra nodig om zijn ei kwijt te kunnen. Indertijd
(en nu nog steeds) stonden de uitgeverijen erg weigerachtig
tegen albums die meer dan de standaarduitvoeringen
van 48 pagina's telden. Meer bedrukt papier in een
extra katern betekent immers een hogere productieprijs
en was dat het sop wel de kolen waard? Diezelfde discussie
voerde Bourgeon net zo goed met Glénat als
met Casterman waar hij dus later naar overstapte.
• Het verbaasde je misschien dat je ook een
98-jarige, aan een pijp vastgeroeste Isa zal leren
kennen. Dat is niet eens overdreven voor die tijd
want volgens Bourgeon konden Creolen, als ze allerlei
epidemies overleefden, best oud worden in de Amerikaanse
staat Louisiana. In de eerste cyclus speelde het verhaal
zich af rond 1780. Aanvankelijk gebeurt dat ook nog
in de nieuwe cyclus. En toch beginnen we in het jaar
1862 om het pad te volgen van Isa's dochter Zabo naar
de naam Isabeau. Bourgeon beschouwt de twee verschillende
tijdperken als twee tektonische platen die over elkaar
schuiven. Op een gegeven moment zal de lezer van de
ene plaat op de andere springen zonder dat hij het
eerst door heeft. Bourgeon wil de overgangen zo natuurlijk
mogelijk houden zonder geforceerde flashbacks. Beide
tijdperken komen gelijkwaardig aan bod in de beide
delen.
• Om Zabo vanuit alle hoeken te kunnen tekenen,
sculpteerde hij zoals hij wel vaker deed in het verleden
een buste. Zo kon hij ook bepaalde lichtinvallen beter
bestuderen. Als dochter van een rijke plantagehouder
weet ze niet beter bij het uiten van racistische opmerkingen.
Ze nam de vooroordelen en het denigrerende taalgebruik
tegen zwarten van haar vader over met dooddoeners
als "De negers zijn hier gelukkiger dan in Frankrijk".
Van haar moeder erfde ze gelukkig goeie punten over.
Zo is Zabo niet ongevoelig voor het lot van de slaven,
toch meer dan haar vader.
• Het verhaal speelt zich dus ook af in de jaren
1862 en 1863 ten tijde van de Amerikaanse Burgeroorlog
en die bepaalt in grote mate het lot van de personages.
Bourgeon koos als decor vooral de staat Louisiana
en de stad New Orleans dat op dat moment al was ingenomen
door de Noordelijken. Eenmaal de keuze voor de locatie
vastlag, kon hij verder om documentatie te vergaren.
Zo ontdekte hij veel complexere motivaties die aan
de oorlog ten grondslag lagen.
O ja, aan veel schepen moest je je niet meer verwachten.
Het speelt zich voornamelijk af op land, op de plantages,
in de stad, in de bayous,... Na vijftien jaar boten
tekenen, wilde hij wel eens veranderen van decor.
• Van Isa's geliefde Hoël is nog amper
sprake in de nieuwe albums. Ergens refereerde hij
naar een ontmoeting in New Orleans tussen Hoël
en Jean Laffite, een van de laatste
piraten die in 1815 met de Amerikanen vocht tegen
de Britten en tegelijk clandestiene slaventransporten
verzorgde. Na een verblijf in Mexico verkaste de piraat
naar Brussel waar hij zijn laatste dagen sleet en
er wel nog het Communistisch Manifest van
Karl Marx en Friedrich Engels
hielp financieren. Tussen de kompanen van Laffite
zou dus ook Hoël zich hebben bevonden, aldus
Bourgeon. Voor de rest heeft hij weinig interesse
in de figuur van Laffite om er passages in de strip
aan te wijden. Het voorgaande vertelde hij in een
interview en komt niet voor in de strip.
• Over Mary kon hij kwijt dat ze teruggekeerd
is naar Engeland met haar kind waarna niets meer van
haar werd vernomen. In de dagen van de Napeoleontische
oorlogen, die Europa plaagden, verliep de postbedeling
erg traag, vooral naar overzeese gebieden. Vandaar
dat het contact snel verwaterde.
• In juni 2009 passeerde Bourgeon nog in Doornik
bij drukkerij Lesaffre om er de kleuren
te checken op de eerste drukproeven van Kinderen
van de Wind 6. Dit voorrecht is slechts aan weinig
auteurs gegund. Ook Régis Loisel
komt steeds van Canada overwaaien naar België
om het drukwerk van elk nieuw album van Magasin
Général te controleren. De eerste
oplage van de Franse editie van Het Kleine Meisje
Bois-Caïman bedroeg 280.000 exemplaren.
• Het eerstvolgende album dat op hem wacht om
gemaakt te worden, is het allerlaatste deel van De
Cyclus van Cyann. En daarna? Wel, als hij nog
lang genoeg leeft, stort hij zich misschien nog op
andere stripprojecten. Het zou opnieuw een historische
reeks zijn. "Er zijn nog genoeg onderwerpen te
behandelen die zich kunnen afspelen tussen de periode
waarin we Zabo achterlaten en de onze", is de
uitspraak van de auteur waarmee we het daaromtrent
moeten stellen.
Faits divers (Het
Meisje in het Want):
• Een vrouw aan boord was in deze tijden niet
vanzelfsprekend. De enige toegelaten vrouwen waren
passagiersters of de echtgenote van de kapitein. Onder
de bemanning bevonden zich beslist geen vrouwen.
• Dankzij de boeken van Jean Boudriot,
een grote marinespecialist, leerde hij hoe mensen
uit die tijd op een zeilschip leefden. Boudriot gaf
duidelijke info over de promiscuïteit waarmee
zeelieden moesten omgaan met daarnaast alle andere
aspecten van het zeemansleven. Eénmaal kreeg
Bourgeon de gelegenheid om met Boudriot van gedachten
te wisselen. Eigenlijk was hij een beetje bang dat
de schrijver zou vinden dat Bourgeon info heeft geroofd
voor zijn eigen heil. Maar de historicus wilde net
met zijn boeken nastreven dat hij de lezers meer begrip,
duidelijkheid en info over die periode kon bijbrengen.
Hij voegde er zelfs aan toe dat Bourgeon op zijn beurt
elementen had behandeld die hij in zijn eigen werk
niet naar voren had laten komen. Op grond van oude
teksten wist Bourgeon inderdaad details in te brengen
om voorwerpen en decors tot nieuw leven te brengen.
Zo liet hij in Het Meisje in het Want Isa
en Hoël in een gevechtscorridor zien. Dat is
een ruimte waar scheepstimmerlui vaak werken om opgelopen
schade te herstellen. Het materiaal dat ze daarvoor
gebruikten lag er veelvuldig verspreid: gereedschap,
touwen, timmerhout. Op historisch niveau is deze scène
superinteressant want geen enkele schilder of tekenaar
uit verleden en heden heeft zich ooit de moeite getroost
om deze nietige ruimte in beeld te brengen. Bourgeon
zag hierin een voordeel van het stripverhaal: het
weergeven van details, ook al komen ze slechts één
keer voor in beeld. Deze luxe kent de film niet, beweerde
Bourgeon, wegens de kosten die eraan zijn verbonden.
Boudriot zou achteraf over de corridorscène
nog zeggen: "Deze scène is bij mijn weten
de enige voorstelling ter wereld waarin dit verblijf
in perspectief wordt getoond."
• Overige informatie vond hij in het marinemuseum
in Parijs om er de scheepsmaquettes te bestuderen
en in de bibliotheek extra info op te snorren. In
de eerste plaats was dat om zijn eigen scheepsmodel
te perfectioneren. Honderden uren heeft hij eraan
gebouwd en bijgeschaafd. Toch speelt Het Meisje
in het Want zich op een ander schip af: een handelsschip
met 74 kanonnen, de Marie-Caroline. In 1977 las hij
in het vierdelige boek Le Vaisseau de 74 Canons
(in totaal 1049 pagina's geschreven door Boudriot!)
over die ene boot alles wat hij nodig had. Alle interieurs
van de boot stonden erin beschreven, maar niet steeds
afgebeeld. Zijn papieren personages kon hij in ene
getrouwe omgeving laten rondwandelen.
• Voor de scène waarin een soldaat een
kogel in zijn lichaam krijgt op pagina 33 vond Bourgeon
documentatie in het Musée de l'Armée
(het Legermuseum) in Parijs waar een met een kogel
doorboord harnas te bekijken is dat men vond op het
slagveld van Waterloo. Het gat is zo groot als een
bord om te eten.
• Van pagina 21 tot 29 (minus de flashback)
bevinden Isa en Hoël zich in het kraaiennest.
Van de 42 plaatjes zijn er geen twee die op elkaar
lijken. Hier toont Bourgeon zich weer als een meesterregisseur.
Geen enkele filmregisseur zou trouwens voor één
scène 42 camerastandpunten gebruiken. |
|