Klik
op de afbeeldingen voor een grotere versie.
Net zoals het drie pagina's tellende kortverhaal
Spirou au Radio Circus Marcel Fort (1955)
verscheen ook Spirou à la Brasserie
Piedbœuf (1957) in een bijlage van het
Franse weekblad Spirou. Een vertaalde
versie bestaat dus niet. Het werd in zwart-wit
hernomen in het boek Les Trésors de
Spirou 1938-1968 van Philippe Mouvet (1998).
Het oorspronkelijke verhaal verscheen echter in
kleur, maar die versie hebben we helaas niet.
Het 'verhaal' is pure promo voor het tafelbier
Piedbœuf dat in Jupille nabij Luik werd gebrouwen.
Robbedoes en Kwabbernoot zijn uitgenodigd voor
een reportage over het hele brouwproces. Kwabbernoot
is eigenlijk meer geïnteresseerd in de laatste
fase van de rondleiding: het proeven van het bier.
Op de derde plaat zien we 'm ijverig noteren.
Op plaat 4 neemt hij pas voor het eerst een foto.
Dat er toevallig een mooie vrouw aan de lopende
band zit, kan toch nog beschouwd worden als een
grapje. De teksten met alle uitleg in de brouwerij
zijn wellicht geschreven door een copywriter of
zijn gebaseerd op een of andere infobrochure.
Voor de tekeningen met het hele technische proces
was André Franquins naaste medewerker Jidéhem
de aangewezeen man.
Er wordt afgesloten met de zin: "De tafelbieren
van Piedbœuf zijn goed voor jongeren!"
wat vandaag wellicht niet meer zou mogen. Voor
Piedbœuf was het promoverhaal een ideaal
middel om een jonger publiek aan te spreken. Er
volgde later nog een specifieke reeks van twaalf
reclamegags van Guust Flater waarin de jongste
werknemer van Robbedoes een fanatieke
voorliefde voor het tafelbiertje betoont.