HET MEISJE VAN PANAME 1
Kas + Laurent Galandon • INdruk 64 p. (HC)
|
|
Opgevist |
|
Het Meisje van Paname verscheen in 2011 en 2014 in de collectie Signé, de Franstalige versie van de collectie Getekend. Le Lombard zag er zelf geen brood in om het werk van Kas en Laurent Galandon te vertalen. INdruk nu wel. Voor Kas was het tweeluik het eerstvolgende project na de voortreffelijke detectivethriller Halloween Blues. Galandon kennen we van strips die vooral bij Saga Uitgaven verschenen: De Wilde Vlucht, Voor een Beetje Geluk, Het Vervloekte Kind, Tahya El-Dajzaïr, Bloemenschrift, De Onschuldige Schuldigen en ook de thriller De Advocaat in de collectie Derde Stroming bij Le Lombard.
Het Meisje van Paname is een realistische stripvertelling over de legendarische Française Amélie Elie (1878-1933), bijgenaamd Casque d'Or (Gouden Helm). De jonge vrouw wil geen wasvrouw worden en wil zich zeker niet doodwerken zoals haar moeder. Haar vader voelt alleen maar minachting voor zijn dochter. Maar in haar milieu in Parijs zijn er weinig andere alternatieven voor een mooie jonge vrouw dan de straat. Is er ook voor haar een droomprins weggelegd? Als je haar contacten met een paar goed - en slecht menende mannen in beschouwing neemt, is ze een vogel voor de kat. Een meer ervaren prostituee neemt haar onder de vleugels en leert het naïeve wicht wie ze wel of niet mag vertrouwen. Het naar oprechte liefde hunkerende meisje loopt nochtans telkens weer in de praatjes van mannen die haar van alles voorwenden, al is het maar om zich te kunnen opwerpen als een pooier of een fotograaf van vieze plaatjes. Slechts één iemand is eerlijk, maar jaloezie is een spelbreker. Ze ziet het niet, ze wil het echt niet zien...
In dit enthousiast getekende album geldt de wet van de straat en die is bikkelhard. Messen worden in ruggen geplant of over kelen gesneden, vrouwen worden onheus behandeld en seks is ofwel een bron van inkomsten of een verzetje. Vuilgebekte bendeleden spreken de taal van de straat wat nog een hele opgave voor de vertaler is om er overal een verklaring bij te geven of er een eigen versie voor te bedenken. Heel wat smeerlapperij dus. Maar door de klare inkleuring van Kas en Graza, Kas' expressieve tekenstijl (een ode aan de vrouwelijke schoonheid), Galandons rechtoe rechtaan vertelling en het openhartige karakter van Amélie is Het Meisje van Paname een luchtige leeservaring geworden. INdruk heeft dit terecht opgevist uit de vijver met voorheen onvertaalde strips. |
|
> DAVID STEENHUYSE — juni 2016 |