Alle bijdragen van strips naar het werk van Marcel Pagnol aan de rubriek De Commentator bundelen we op deze pagina.

Klik verder naar de volgende onderwerpen:
20/05/2017 Morgann Tanco over De Triomf van m'n Vader en A. Dan over Kabeljauwtje
 
Morgann Tanco over De Triomf van m'n Vader en A. Dan over Kabeljauwtje
20/05
TOP
Bij Saga Uitgaven verschijnen diverse verstrippingen van het werk van de Franse schrijver en filmmaker Marcel Pagnol. De Triomf van m'n Vader, getekend door Morgann Tanco, is al een tijdje uit. Het door A. Dan getekende Kabeljauwtje is zopas verschenen. Beide one-shots zijn geschreven door Serge Scotto en Éric Stoffel.
Onderstaande bijdrage van Sophie Bogrow verscheen eerder in het Franse stripmaandblad Casemate nummer 86 van november 2015.

De Triomf van m'n Vader

COMMENTAAR BIJ PAGINA 41
De Triomf van m'n Vader
Over de Provence: "Rond mijn zeven of acht jaar ontdekte ik de Provence. Ik was (toen al) een fan van Sergio Leone en Blueberry en ik waande me in een western zoals de jongens in dit verhaal met hun fascinatie voor De Laatste der Mohikanen. Met de zegen van Serge en Éric heb ik de landschappen getekend ö la Jean Giraud. Tot mijn grote trots werd mijn openingsplaat, een groot overzicht van de Garlaban, de hele zomer lang tentoongesteld op groot formaat in Aubagne, recht voor de originele berg!"

Over de tekst: "Het is soms frustrerend om op een prent een voice-off toe te voegen. Maar de scenaristen waren onvermurwbaar. Terecht ook, want het riedeltje van de verteller die er alle charme aan geeft. Ze contacteerden me onder andere omdat ik een overvloed aan teksten en informatie de baas kan."

Over problemen: "Het scenario was heel gedetailleerd over de mise-en-scène, van prent tot prent, maar het resultaat is niet altijd wat ze zich voorstelden. Dat doe ik om oplossingen te bedenken voor problemen met het evenwicht (hier keerde ik het decor in prent 6 om om te vermijden dat de kar buiten de pagina zou vallen) of de leesbaarheid (tussen de overzichtsprent en de klap moest ik een prent toevoegen zodat het duidelijk wordt dat Joseph door een tak geraakt wordt)."

Over de landbouwer: "Het geweldige idee van de laatste prent in de breedte komt van de scenaristen. De houding van de landbouwer, die bukt alsof hij onder de motorkap kijkt, kostte me drie uur! De houding van de armen, de benen, hoe zijn vest valt,... niets lukte. Uiteindelijk liet ik een vriend poseren..."



COMMENTAAR BIJ PAGINA 42
De Triomf van m'n Vader
Over de film: "Éric en Serge hebben me afgeraden om de verfilming van Yves Robert te bekijken. Nadat ik het boek herlezen had en naar de opnames van Pagnol heb geluisterd — geniaal om de juiste toon te vatten —, ben ik natuurlijk ongehoorzaam geweest. Vreemd dat de regisseur van Le Grand Blond avec une Chaussure Noire elk komisch spoor heeft weggelaten. Zoals de scēne met de ladderzatte verhuizer die ik met plezier heb getekend."

Over de familie Pagnol: "Nee, mijn portret van Joseph is niet hetzelfde als Philippe Caubēre in de film, maar hij was wel perfect in de rol! Hij ontbrak enkel nog twee kuiltjes in de wangen zoals ik ze heb getekend. Om de familie van Pagnol naar foto's uit die periode te tekenen, moest ik mijn realistische tekenstijl omvormen naar een meer karikaturale en wat valsspelen om meer het onderscheid te maken tussen Marcel en zijn broer. Op bepaalde leeftijden leken ze wel tweelingbroers."

Over de vijgenboom: "Serge en Éric gaven me een heel uitgebreide fotobibliotheek die ik heb uitgebreid met een verblijf in de streek van Avignon om er de sfeer op te snuiven. Je moet soms wat valsspelen. De vijgenboom voor de woning, die heel majestueus is in het boek, is dat minder in realiteit. Ik heb de boom vervangen door een die aan een bar in Marseille stond en die indrukwekkender was."

Over schaduwen: "Door mijn tekeningen voor Het Rechte Pad vreesden de scenaristen dat ik te veel zwart zou gebruiken. Ik heb me beperkt tot het zonlicht en de slagschaduwen, die ik vergeten was in mijn vorige album. Dat was een last voor de inkleurder! Het werk van Sandrine Corduriģ overtrof mijn verwachtingen na enkele pogingen voor de droge aarde en de hemels. Ik ben nog nooit zo tevreden geweest, zelfs niet over mijn eigen werk."



Kabeljauwtje

COMMENTAAR BIJ PAGINA 35
Kabeljauwtje
Over buiten en binnen: "Kabeljauwtje is een huis clos in het niet zo vrolijke lyceum van Thiers. Maar paradoxaal genoeg is Marseille alom aanwezig, bijna als personage op zich. We hebben de inkleuring van de kleurrijke en warme buitenwereld tegenover de doffe, grijze kleuren van de school geplaatst."

Over de spil: "Ik heb het lyceum niet bezocht, maar de scenaristen hebben me een grote voorraad oude en recente (Serge heeft er nog les gegeven) foto's gegeven. Ik beschikte zelfs over een plattegrond waarop de voorgevel, tuin en gangen staan... Ik ben eerder een liefhebber van buitendecors, maar ik heb mijn kans gegrepen bij het tekenen van de bomen op het speelplein die wat luguber en schimmig zijn. Het afdak met de bogen en de zuilen is natuurlijk de spil van deze scēne."

Over de zuilen: "Voor het spel van voor- en achtergronden, waar ik veel van hou, zijn die bogen ideaal: witte zuil voor een licht afdak, donkere zuil voor het duistere, op het plein waar de gevreesde hoofdrolspeler waakt. De zuilen dienen overal voor: het verstoppen van de oudere jongens die roken, maar die verraden worden door de rook, of op de volgende pagina om een strook in twee te delen om de arme Villepontoux nog wat meer te isoleren terwijl hij als straf in de hoek staat."

Over de rode jas: "Onder de leerlingen die tijdens Kerstmis in het internaat moeten blijven, is Villepontoux de ster. Hij is er vast van overtuigd dat zijn moeder hem nog komt halen voor de feesten. Hij vertegenwoordigt de hoop. En hij gelooft zo sterk in de magie van Kerstmis dat ze wel moet komen... Daarom is hij de enige in de hele school die in een heviger kleur is gekleed. Een rode jas voor Kerstmis!"



COMMENTAAR BIJ PAGINA 36
Kabeljauwtje
Over de film: "Net zoals Morgann Tanco bij De Triomf van m'n Vader kreeg ik ook het bevel om de film niet te bekijken. Uiteraard heb ik die wel gezien. Daarom vind je in de strip de blonde jongen met krullen uit de film terug. Er is ook een overeenkomst tussen mijn Kabeljauwtje en die uit de film, maar dat heeft ook te maken met de beschrijving in het scenario: de kraag, de baard, de snor met gekrulde eindpunten, het litteken, de bril,... Op het scherm heeft hij geen versleten bontjas en vormloos hoedje."

Over Marseille: "Ik heb mijn Marseille uit 1913 bij elkaar geknutseld op basis van oude postkaarten en recentere luchtfoto's. De kunst bestond erin het moderne weg te halen en wat verdwenen is er terug in te brengen. De tram bijvoorbeeld. Het moeilijkste was de hand leggen op details van de veerboot en de brug in de verte."

Over de ingreep: "De bovenste prent mengt het bruisende van Vieux-Port en het gevoel van de jongens dat ze achtergelaten zijn. Het zou raar geweest zijn om van het ene naar het andere over te gaan zonder overgang, vandaar de twee personages buiten de kaders. Het is een ingreep die ik weinig toepas, maar die goed werkt. En het geeft wat dynamiek aan een scēne met meer tekst dan actie."

Over cameravoering: "Met die leerlingen op een rij op de bank start een lange scēne zonder beweging die gevolgd wordt door twee pagina's met dialogen op de bank. Daar wat actie in brengen is een uitdaging. De camera laten ronddraaien zou kunstmatig en zinloos geweest zijn. Je kan niet blijven spelen met voor- en achtergronden. Ik heb gedurft wat zelden gedaan wordt: de camera zetten in de plaats van de muur waartegen ze zitten. Strip is soepeler dan film!"