|
|
|
Alle
bijdragen van Benoît Sokal aan
de rubriek De Commentator
bundelen we op deze pagina.
Klik verder naar de volgende onderwerpen:
• 27/10/2018 Benoît
Sokal over Aquarica 1
• 01/03/2014 Benoît
Sokal kijkt terug op Kraa 3 waarbij het uiteraard
over adelaars gaat. Maar ook over evolutie, techniek,
leesbaarheid, geloofwaardigheid en correcte onomatopeeën. |
|
|
|
|
Benoît
Sokal over Aquarica 1 |
|
|
Onderstaande
bijdrage van Jean-Piere Fuéri verscheen
eerder in het Franse stripmaandblad Casemate
nummer 107 van oktober 2017.
Over
pissen op een doelwit: "Voor de oorlog
wierpen walvisjagers hun vangsten op de stranden.
Ook vandaag nog liggen de kusten bezaaid met skeletten.
Als kind piste ik zelf op krabben. Op die leeftijd
zoek je bij het plassen altijd een slachtoffer...
Om hun toiletten schoon te houden, kleven de Japanners
de afbeelding van een vlieg op het midden van de
toiletpot. Gebruikers mikken onbewust op dat doelwit
en dat vermindert toevallige spatten ernaast." |
Over
krabben: "Nadat hij een kleine krab
lastigviel, staat Mac Bain tegenover een reuzekrab.
Ik baseerde me op de bekende scène met de
grote beer, de kleine beer en de poema in de film
L'Ours van Jean-Jacques Annaud. Dat monster
dient als onderzees vervoersmiddel voor het jonge
meisje dat uit de reuzewalvis komt. Tijdens een
werksessie aan de Noordzee kochten François
en ik noordzeekrabben. We bestudeerden die, tekenden
ze... en aten ze daarna op met mayonaise." |
Over
de stad: "Mac Bain krijgt de zeelieden
zo ver om met hem mee te komen. Het moet gezegd
dat ze op de mistige herfstochtend niet veel anders
te doen hebben. Ze zijn allen oud, de jongeren zochten
elders werk. Hun stad is oud. De gebouwen raken
vervallen en de schepen rotten.Dat lot is een beetje
te vergelijken met dat van de oude mijnbouwsteden.
In deze stad verdrinkt men de verveling aan de zilte
zee en met alchohol." |
Over
wraak: "De zeelieden ontdekken het
teken van hun walvisvaarder de Golden Licorn, verstopt
onder het schild van de monsterkrab. Dat schip was
het mooiste van Roodhaven dat twintig jaar geleden
schipbreuk leed. Achtenzeventig van hun metgezellen
verloren hun leven. Ondanks hun wonden en het onverbiddelijke
verstrijken van de tijd leven die oude zeelui met
het idee zich op een dag te wreken tegen de verantwoordelijke
leviathan van hun ongeluk: de legendarische reuzewalvis..." |
Over
paarden: "Greyford is een jonge, dromerige
zoöloog en hij is naar Roodhaven gestuurd om
het mysterie van de reuzekrab op te helderen. Hij
stuit op de oude zeelieden die het dier aan land
willen slepen en het in stukken te snijden om het
te doorgronden. Ze doen daarom een beroep op stevige
trekpaarden. Die kom je nog tegen op het strand
van Oostduinkerke waar garnaalvissers ze gebruiken
om netten voort te slepen op het strand." |
Over
gezang: "De krab richt zich op en
veegt de paarden weg. In het groen is voor het eerst
de taal te zien van het meisje dat op de volgende
pagina opduikt. Je kan je voorstellen dat haar lokzang
dicht aanleunt bij walvisgezang of misschien bij
die van zeemeerminnen... Ze beveelt er haar krab
mee en communiceert met haar soortgenoten de reuzekrab.
Geluid beweegt zich zeer snel door water. Het lawaai
van schepen zou verklaren waarom walvisachtigen
aan land stranden." |
Over
de eerste ontmoeting: "Eerste ontmoeting
tussen Greyford en Aquarica. Als nazaat van een
gerespecteerde geleerde, wiens familie de enige
overlevende is van de schipbreuk die hen deed stranden
op de rug van een reuzewalvis, is ze opgegroeid
met het idee dat geleerden alles kunnen uitleggen
en oplossingen op problemen kunnen vinden. En Aquarica
heeft grote problemen. Als ze verneemt dat Greyford
een wetenschapper is, probeert ze hem te verleiden
om hem mee te nemen." |
Over
de ouderwetse manier: "Voor dit album
heb ik een heel gedetailleerd storyboard getekend,
daarna heb ik alles op de ouderwetse manier getekend
met papier, inkt, aquarel, potlood, enzovoort. Daarna
volgde de definitieve samenstelling van de plaat
en enkele correcties op de computer, en ook enkele
copypaste-gevallen voor weerkerende elementen zoals
de meeuwen..." |
|
|
|
|
Onderstaande
bijdrage van Thierry Wagner verscheen
eerder in het Franse stripmaandblad Casemate
nummer 66 van januari 2014.
|
|
Over
tekenstijlevolutie: "De tekenstijl veranderde
geleidelijk aan tussen het eerste en het derde deel van
Kraa. Na vijftien jaar in de gamewereld heb ik
geen stabiele striptekenstijl in tegenstelling tot veel
van mijn collega's. Mijn stijl evolueerde sinds ik ermee
begon. Het is gaandeweg preciezer geworden, het won aan
leesbaarheid, ook al blijft het een tekening rechtstreeks
in kleur."
Over adelaars: "Ik heb al altijd
graag adelaars getekend. Mijn verleden met Canardo
helpt want dat is ook een verhaal met dieren. De hoogte
van de adelaar, zijn blik,... ik teken het als vanzelf.
Het kost me meer moeite om de revolver in de tweede prent
te tekenen dan de kop van de adelaar. Ik moet me nogal
aanpassen om gemaakte voorwerpen weer te geven. Andere
tekenaars tekenen met overgave interieurs, wapens of wagens
van zodra ze een potlood in handen krijgen. We hebben
niet allemaal eenzelfde gemak want in het dagelijks leven
kijken we niet allemaal met eenzelfde intensiteit."
Over de dialogen: "Dit is de enige
van de vier platen die hier getoond worden die een beetje
dialoog bevatten. In Canardo laten dialogen ironische
of komische effecten toe. In Kraa is het omgekeerde
het geval. De tekeningen zijn relatief volgeladen terwijl
de dialogen een soort klare lijn zijn! Voordat ik ze in
de tekeningen plaats, schrap ik nog een derde van de tekst.
Mijn personages zijn ruwe Noord-Amerikanen die eenvoudige
en korte zinnen gebruiken. Hun getaande gezichten verraden
wat ze vroeger deden. Er beweegt een menigte, de zaken
volgen elkaar snel op, het is niet het moment om er literatuur
van te maken."
|
Over
foute nummering: "Deze plaat heeft het nummer
13, maar is in feite plaat 15. Ik vond dat er iets niet
goed ontwikkeld was, en ik voegde een plaat toe terwijl
ik het nummer vergat te veranderen. Zo zijn er nu twee
platen 13, en geen nummer 15."
Over het dagboek: "Het dagboek van
Emily introduceert een bijkomend vertelstandpunt. Ik vond
het normaal dat een jong, van de wereld afgesloten meisje
in the middle of nowhere, met een kerel van wie
ze houdt maar die geen woord zegt, zich op een andere
manier uit. Ik bedacht twee mogelijkheden: een dagboek
of een tam wolvenwelpje aan wie ze haar gevoelens vertelt.
De tweede oplossing zou me te veel plaats hebben gekost.
Het leek me trouwens logisch dat op een gegeven moment
de adelaar het welpje wel zou verslonden hebben."
Over paarden: "Adelaar, beer, bevers,
wolven, eekhoorns,... ik teken dolgraag dieren en in het
bijzonder paarden. Door te veel op mijn verbeelding te
vertrouwen, verwijder ik me volledig van de realiteit.
Die opmerking kreeg ik bij het eerste deel. Net zoals
voor de personages heb ik niet graag dat de paarden flauw
zijn. Ik wilde geen van gezondheid blakende paarden uit
een manège tekenen, noch mensen zonder rimpels
of littekens. Ik teken daarom graag paarden zoals op de
schilderijen van Remington, doordrenkt van de regen, een
beetje te stevig, het lijken wel Rubenspaarden in plaats
van dat ze uit westerns komen! Dat is een van de charmes
van het stripverhaal, anders had ik net zo goed een foto
erin kunnen plakken."
Over de regen: "Ik probeer elke
scène een sfeer mee te geven door rekening te houden
met het weer. Slechts op één of twee platen
is het goed weer. Een blauwe hemel vertelt minder dan
regen."
|
Over
nostalgie naar papier en potlood: "Yuma
en Emily klimmen naar het voorgebergte waar Yuma een soort
filmvoorstelling presenteert. Zulke grotten bestaan effectief.
Ik moest wat vals spelen met het licht of anders was er
niets te zien. Het groen uit de eerste prent creëert
een verband met de vorige pagina. Door al die digitale
beelden voor mijn games heb ik soms een nostalgie naar
papier en potlood. Ik teken dus alles met de hand. Vervolgens
scan ik de tekeningen in, pas de kleurwaardes op de computer
aan en uniformiseer ze zodat de lezer beter de actie van
een scène kan volgen in eenzelfde kleurgamma."
Over de grot van Plato: "Met dit
dubbel beeld toon ik aan dat Yuma gek is, autistisch,
in zichzelf gekeerd in een wereld vol schaduwen, reflecties
van een getransformeerde realiteit. Het is ook een verwijzing
naar de grot van Plato. De bliksemflitsen doen de vormen
en skeletten op de muur van de grotten bewegen zoals in
een Chinees schaduwtheater. Hij probeert zijn wereld met
Emily te delen."
Over de koning van de onomatopee: '"Brrôôôô,
Kraaak!' het valt niet mee om de juiste onomatopeeën
te vinden. Een karabijn dat 'Pang' zegt, gelooft niemand
nog. Hugo Pratt gebruikt in Corto Maltese 'Krak',
'Blam' of 'Bang'. We proberen het uit te vinden, we stellen
ons vreemde vragen terwijl we over de plaat gebogen zitten.
Brrôôôô is het onweer die buiten
rommelt. Door de 'Kraaak' van de bliksem kan de naam van
de adelaar meerdere keren grafisch geciteerd worden. De
koning van de onomatopee is Franquin! Maar hij had een
vrijheid in zijn komische genre die we ons in een realistisch
getekende strip niet kunnen toe-eigenen."
|
Over
horizontale vertelling: "Ik heb graag horizontale
kaders sinds het begin van Canardo. Dat is de
manier van vertellen die me het meest natuurlijk lijkt.
Het is niet altijd ideaal, maar elke keer ik kan, laat
ik het niet na."
Over het ene of het andere: "In
de drie schaduwprenten wilde ik dat je eerst de realiteit
ziet die wordt belicht door de bliksem, dat je dan het
spel met de stalactieten en de schedels bekijkt en dat
je vervolgens in de derde prent in de geest van Yuma dringt.
We zien wat hij ziet. Onderaan lees je op zijn gezicht
hoe onwaarschijnlijk naïef hij wel is. Het dagboek
dat Emily schrijft, toont aan dat ze al wat meer afstand
houdt. Ze is nog altijd stapelverliefd, maar ze houdt
er rekening mee dat Yuma gek is. Of hij komt terug bij
zijn zinnen, of ze gaat ervandoor."
Over sjamanisme: "Kraa
heeft deuren voor me geopend. Ik weet niet of ik het verder
had moeten pushen, naar een weergave van waarnemingen
door sjamanen tijdens hun trance. Ik verval niet graag
in het al te fantastische. Het echte plezier schuilt erin
een wetenschappelijke verklaring te geven aan de trance
en wat het allemaal teweegbrengt of niet. Veroorzaakt
het onwaarschijnlijke, cognitieve mogelijkheden, een onverwachtse
kracht? Ik droom graag, maar op wetenschappelijke basis.
Sjamanisme heeft een belangrijke rol in mijn volgende
strip, maar het is slechts één van de puzzelstukjes
van het verhaal."
Over voorkennis: "Mijn uitgever
bevestigde dat je dit deel kan lezen zonder de eerste
twee te kennen. Daar was ik me niet van bewust. Als je
een strip maakt, kan je je eigen verhaal niet meer lezen.
Ik raad niettemin aan om Kraa vanaf het begin
te lezen!" |
|
|