|
|
|
Onderstaande
bijdrage van Paul Giner verscheen eerder
in het Franse stripmaandblad Casemate nummer
125 van mei 2019.
|
Over
geliefde elementen: "Na Te Mooi Om Waar
te Zijn en het wereldje van de Parijse buitenwijken
had ik zin om meer buitenzichten te tekenen. Grote ruimtes,
de natuur en dan in het bijzonder deze mix van avontuur,
een vleugje humor en iets ruwer, harder en diepgaander
in het verhaal zijn allemaal elementen die ik graag heb."
Over voorstudies: "Het uiterlijk
van de personages zag ik makkelijk voor me tijdens het
lezen van het scenario. Ik stuur nogal veel voorstudies
naar Aurélien (Ducoudray, de scenarist, red.) om
erover te discussiëren en ze te verfijnen. Ik maak
graag een verschil tussen de gezichten en hoe sommige
personages er uitzien. Kirill, de kleine grapjas met zijn
oranje pet, is een onderdeurtje en heeft niet altijd een
semi-realistische anatomie. Het was de kans om het personage
een meer humoristische richting op te duwen. Voor de blonde
Katjoesja ligt het integendeel anders. Ik houd haar vrij
realistisch omdat er bij haar geen zweem humor aan te
pas komt, maar wel wraak en rivaliteit."
Over grafische lyriek: "Hij is niet
te zien in deze scène, maar Piotr, de zoon van
de leverancier van voedingsmiddelen, zag er oorspronkelijk
veel gedegenereerder uit in mijn schetsen. Om wat coherentie
te behouden in het album, heb ik me wat ingehouden. Maar
ik hou er wel van om sommige personages en situaties wat
verder te drijven. Wanneer er geheimzinnigheid is, voeg
ik makkelijk rookslierten en misteffecten toe en vraag
ik me niet telkens af of het wel past op die plaats of
dat moment. Die keuzes laten emotie toe en dragen het
verhaal naar een precies moment. Het is een soort grafische
lyriek."
|
Over
patriottische kampen: "In het begin van
het album zijn de kinderen enthousiast, maar weten ze
niet goed wat hen te wachten staat. Voor hen is het in
de eerste plaats een vakantie van twee weken in de natuur,
ver van hun ouders. In de documentaires die we konden
zien over die patriottische kampen, zagen we kinderen
die superblij waren dat ze zich konden loskoppelen van
hun dagelijks leven om in de natuur te leven en veel dingen
te ontdekken. Het onderwerp van de patriottische kampen
in een avontuurlijk sfeertje laat toe om vragen op te
roepen over de jeugd, indoctrinatie en de gevolgen die
zulke oorlogsspelletjes op kinderen kunnen hebben."
Over kleren en kleuren: "Wat hun
kleren betreft, benaderen we wat we in verschillende documentaires
zagen. De kinderen komen in het kamp aan in hun dagelijks
kleren met hier en daar wat extraatjes. Het is een soort
mix van van alles en nog wat. Ik herinner me kinderen
die T-shirts dragen met bokshandschoenen op, als een soort
Rusland tegen Amerika. Omdat het hier midden in de zomer
is, wou ik de kleuren heel helder maken, met wat panache.
Daar helpen de kleren ook bij."
Over het dorpje: "Ik ben nog nooit
in Rusland geweest, maar dit dorpje lijkt best op de dorpjes
die je kan bezoeken aan de voet van het Kaukasisch gebergte.
Het had net zo goed een sober, niet al te goed gerenoveerd
dorpje in de Alpen kunnen zijn. Het Russische moedertje
is een knipoog naar Moeder Rusland, een van onze
vorige tweeluiken. Ze past hier goed in het plaatje."
|
Over
spanning: "Of het nu als lezeres of als
tekenares is, ik word gedreven door emotie. Ik teken dolgraag
zulke momenten vol spanning en ik breng graag gevoelens
over op een gezicht, in dit geval op dat van Katjoesja
die bijna een borderliner is. Waar vindt zich de grens
tussen spel, imitatie en de echte oorlog? Tot waar zou
Katjoesja kunnen gaan? In deze scène van vier pagina's
is de spanning meer en meer te snijden. Ze krijgen allemaal
nogal veel te verwerken en er heerst steeds meer wrevel
tegenover de anderen. We begrijpen dat het elk moment
uit de hand dreigt te lopen."
Over de dorpsjongeren: "De drie
jongeren in het dorpje — een kleine, een grote en
een dikke — zijn heel banale nevenpersonages die
perfect op hun plaats zijn op die plek die ze als hun
broekzak kennen. Het zijn nietsnutten die de eerste de
besten die voorbijkomen willen lastigvallen. Ik heb hen
vormgegeven als een groepje dat zich van de rest van de
wereld afsluit."
Over kalasjnikovs: "Omdat ik verplicht
was ze te tekenen, begin ik heel goed de kalasjnikovs
te beheersen! Maar ik had geen zin om weer een Moeder
Rusland te maken. Toen we begonnen te praten over
Kamp Poetin dachten velen dat het om een soort
vervolg zou gaan op ons tweeluik in Tsjetsjenië.
Dat is niet het geval. We wilden echt iets anders maken
en van toon veranderen."
Over uitbesteding: "Ik heb de indruk
dat ik nog veel te leren heb op het gebied van inkleuring.
Voor Kamp Poetin wou ik een aquarelinkleuring
toepassen om iets minder afgelikte, sterkere en spontanere
kleuren te bekomen. Ik denk er soms aan om dat werk uit
te besteden, dat mij tweeënhalve maand per jaar kost.
Tijd winnen voor andere projecten zou geweldig zijn, maar
ik zie er tegenop om het aan iemand anders over te laten."
|
Over
de goelag: "We bezoeken niet elke dag een
oude goelag. Voor dit sterke moment in het verhaal moet
het beeld zoveel mogelijk de pagina vullen en van de bladrand
lopen om het goed te laten doordringen bij de kinderen
en de lezer. De mist dient louter als grafische ondersteuning
van de emotie."
Over Derib: "Ik probeer regelmatig
tekeningen van de bladrand te laten aflopen. Die voorkeur
komt ongetwijfeld door het lezen van albums van Derib,
vooral zijn meer volwassen verhalen zoals Hij die
Tweemaal Geboren Werd. Hij ging zo ver dat hij alle
kaders van de prenten wegliet om zijn beelden te laten
samensmelten met zijn bizonkuddes. Dankzij het storyboard
kan ik met de prenten schuiven en me ervan vergewissen
of ik het soms niet te veel toepas. In dat geval houd
ik me in op deze of gene pagina om een evenwicht te behouden."
Over de mise en scène: "Veel
personages bij elkaar tekenen, stelt me soms voor uitdagingen
voor de mise en scène, maar daar hou ik van. Je
moet eerst de compositie van de pagina en de uitsnedes
uitwerken om de indruk te geven van een vakantiekamp in
rep en roer. Los van de aanpak van mijn personages en
gezichtsuitdrukkingen heb ik niet het gevoel dat mijn
manier van werken veel evolueert naargelang mijn projecten.
Mijn tekenstijl zoekt meer en meer zijn weg, jaar na jaar.
Ik werk mijn pagina's op een traditionele manier uit,
met penseel of viltstift. Mijn inkleuring is digitaal."
Over andere dingen: "Ik ben inmiddels
al goed opgeschoten met het tweede deel. Ook al leg ik
me daarop toe, doe ik er tegelijk toch nog andere dingen
bij, ook al heb ik er niet enorm veel tijd voor. Zo heb
ik zelf een jeugdverhaal geschreven over ecologie die
ik met een vriendin uitwerk. Het maakt af en toe mijn
hoofd wat leeg." |
Anlor
over Moeder Rusland 1 |
|
|
Onderstaande
bijdrage van Paul Giner verscheen
eerder in het Franse stripmaandblad Casemate
nummer 71 van juni 2014. |
|
Anlor over zwichten: "Terwijl ik het derde
deel van De Onschuldige Schuldigen voltooide
op scanrio van Laurent Galandon, liet Hervé Richez,
de uitgeefdirecteur van Bamboo, me enkele scenario's lezen
waaronder Moeder Rusland van Aurélien
Ducoudray. Ik zwichtte voor de zoektocht van dat moedertje,
haar reis naar het onbekende, naar haar zoon, een gevangene
van de Tsjetsjenen."
Anlor over het hondje: "Als je een
roman leest, maakt iedereen een denkbeeldig beeld van
de personages. Op eenzelfde manier visualiseerde ik die
van Moeder Rusland tijdens het lezen van het
scenario. Ik verfijn vervolgens hun uiterlijk via een
bepaald aantal schetsen. Voor Milyi had ik het om esthetische
redenen niet voor poedels. Ik heb er een kleine, levendige
foxterriër van gemaakt. In de laatste strook is zijn
gehuil over twee prenten te zien om de aandacht te trekken
van de soldaat. Net zoals de militair de sfeer doorbreekt,
breekt Milyi het ritme van de scène."
Aurélien Ducoudray over het hondje: "Ik
ben dol op de films van Emir Kusturica en ik wilde in
Moeder Rusland de manier waarop hij gebruikmaakte
van dieren terugvinden. Milyi redt zijn baasje meerdere
keren en brengt haar in gekke situaties in het volgende
deel. Zonder een superheldenhond te zijn, vormt het stomme
hondje het verband tussen de moeder en haar zoon. Als
we Ekaterina alleen op weg zouden hebben gestuurd, zouden
we dit soort emoties niet gehad hebben."
Aurélien Ducoudray over Anlor: "Dit
is misschien vergezochte psychologie, maar het leek me
logisch dat een vrouw dit verhaal over een vrouw tekende.
Anlor vermijdt alle clichés."
|
Anlor over een krachttoer: "Nadat ik alle
storyboards had getekend, zaten Aurélien, Hervé
en ik een dag samen om alles op punt te zetten. Voor een
van de laatste scènes van het album vroeg Hervé
een schaar en fotokopieën van de pagina's van het
storyboard. Met een ongelofelijke energie heeft hij alles
opnieuw gemonteerd om de finale nog beter in ritme te
brengen. Aurélien en ik stonden perplex van die
krachttoer!"
Anlor over soldatenjongens: "Het
belang van Moeder Rusland is niet om partij te
trekken voor het ene of het andere kamp, maar om aan te
tonen dat het om een broedertwist gaat. Aan beide kanten
strijden er jongens, net geen tieners meer. Er was dus
geen sprake van om de Russische soldaten een gemeen gezicht
te geven. Integendeel, je moet aanvoelen dat ze moe zijn
en opmerken dat hun uniformen sjofel zijn. Ze zijn allen
mogelijke zonen van Ekaterina die zij ziet als jongens
op wie niet geschoten mag worden."
Anlor over lullen: "In de eerste prent profiteert
het moedertje van de grollen van haar hond om de situatie
met een glimlach en een smoesje te doen keren, net zoals
ze dvd's verkoopt in de metro van Moskou. Ze probeert
zich eruit te lullen voordat ze geconfronteerd wordt met
een nieuwe valkuil."
Anlor over het oranje: "Als ik mijn
platen opbouw, heb ik al de sfeer in kleur in gedachten.
In de voorlaatste prent koos ik voor een oranje kleur
om de stress en de adrenaline te accentueren. Ik heb veel
getwijfeld want op inkleurgebied ben ik nogal veeleisend.
Op plaat 17 gebruik ik al een oranje achtergrond voor
de scène met de verwoeste bus, maar daar ging het
niet om de realiteit."
|
Anlor over motieven: "Ik had meteen de kleren
van Ekaterina in gedachten, haar ietwat verouderde parka
uit de jaren 1980 met schoudervullingen en elleboogstukken.
Fotoboeken geven ons een visueel idee van de Tsjetsjeense
bevolking die zich met van alles kleden, met stoffen met
grote, Slavische bloemmotieven. Ik heb een kleine databank
aangelegd met motieven voor de stoffen die je hier en
daar op kleren aantreft."
Anlor over de laatste prent: "Laatste
prent, de hemel neemt bijna de helft van de ruimte in
beslag. Het vertaalt de vraag over het lot van de Amazone.
De lezers die het extra dossier aan het einde van het
album lezen (dat niet is opgenomen in de vertaling, red.)
komen meer te weten over haar toekomst... Rusland aan
de ene kant van het raam, Tsjetsjenië aan de andere.
Ekaterina ziet ook haar eigen weerspiegeling. De ene wint,
de andere verliest."
Anlor over tekenfilms en strips: "Ik kom
uit de tekenfilmwereld en ik heb geen zin er weer naartoe
te keren zolang de stripwereld me bevalt. De brug tussen
tekenfilms en strips, in welke richting ook, is nogal
evident, zelfs al heb ik velen uit de tekenfilmsector
ontmoet die strips gingen tekenen. Wat de inkomsten betreft,
lijkt het omgekeerde logischer, maar de negende kunst
biedt meer vrijheid dan tekenfilms. De strip is een evidentie
sinds ik een meisje was. Op mijn dertigste kreeg ik zin
om strips te maken. Dat is het verhaal van mijn leven!"
|
Anlor over het decor: "Ondanks de verlatenheid
is het landschap verfraaid door de ritmisch geplaatste
stenen en de sporen van de wagen in de sneeuw. Deze grote
decors zijn ook de kans om ademruimte te creëren
om naar een andere kant van het verhaal over te stappen.
Wat ook het decor is, ik zoek altijd naar een mooi beeld
zonder dat het om een postkaart gaat, gezien de ernst
van het onderwerp."
Anlor over Basajev: "De Tsjetsjeense
chef Basajev heeft echt bestaan. We hebben hem geromantiseerd
en ouder gemaakt door hem als een grootvader neer te zetten
hoewel hij op veel jongere leeftijd is gestorven dan de
leeftijd die wij hem in het stripverhaal gaven."
Anlor over de cover: "Aurélien en
ik stonden het hele album lang op dezelfde lijn, behalve
voor de cover toen onze mening precies tegenovergesteld
was. Hij wilde iets fotografischer met de oorlog als zwaartepunt,
ik het avontuur en de zoektocht. We wikten en wogen een
dertigtal verschillende mogelijkheden voor we onze wensen
verzoenden. Het resultaat is dat de gewone oplage meer
oorlogsgerichter is, met een tank op de voorgrond, terwijl
de speciale oplage (die Saga Uitgaven uitkoos voor de
integrale uitgave van het tweeluik, red.) een avontuurlijker
cover kent. Zo kreeg iedereen zijn zin." |
|