|
|
Asterix
19: Asterix en de Ziener door Albert Uderzo + René
Goscinny op nummer 978
Bij Toutatis! Bij Belenos! Bij Voorbeeld!
Dat de dorpelingen in het Gallische verzetsdorpje aan
de Bretoense kust bijgelovig zijn, wisten we al lang.
Maar dat ze op de koop toe goedgelovig zijn, komt tot
uiting in dit verhaal. Xynix, een zelfverklaarde ziener
en toekomstvoorspeller maakt daar dankzij de afwezigheid
van druïde Panoramix misbruik van en verrijkt zich
met de giften van de dorpelingen. Later laat hij zich
voor de kar spannen van de Romeinen. Asterix is slimmer
en vertrouwt Xynix niet. En Obelix? Hij luistert naar
iedereen. Door de uitmuntendheid van Albert Uderzo als
tekenaar wordt wel eens uit het oog verloren hoe sterk
hij is in het creëren van sfeer. Van dreiging bijvoorbeeld
in de openingsplaten en door het goochelen met licht
en schaduw zoals in zijn knipoogje naar Rembrandts De
Anatomische Les van Dr. Nicolaes Tulp (plaat 6,
laatste prent). |
|
|
|
|
|
De
Avonturen van Kuifje: De Scepter van Ottokar door
Hergé
Casterman (1947, 1961, 1966, 1970, 1986, 1991,
2005, 2007, SC+HC)
Kuifje
belandt via Praag in Syldavië nadat hij in
het Brusselse Jubelpark een tas vond die iemand
op een bank in het park heeft laten liggen. Daar
zet hij zich in om het koninkrijk te behoeden
voor een fascistische staatsgreep.
Het basisgegeven van De Scepter
van Ottokar is de beschrijving van een mislukte
Anschluss. Bordurië probeert Syldavië
te annexeren met de hulp van een zekere Müsstler
(in wiens naam je Mussolini en Hitler kan ontdekken).
Maar bovenal is dit album gedenk- en prijzenswaardig
door het eerste optreden (ook letterlijk) van
Bianca Castafiore, de 'Milanese Nachtegaal'. En
dat zal Kuifje geweten hebben.
Aantal
genomineerde albums van Hergé: 23/2296 |
|
|
|
De
eerste versie van het verhaal startte op 4 augustus
1938 toen nog Kuifje in Syldavië
getiteld. Eerder dat jaar annexeerde Adolf Hiler
Oostenrijk. Er slopen snel expliciete verwijzingen
naar de actuele toestanden in het nochtans fictieve
verhaal met fictieve landen. Zo is er veel dat
de Borduriërs met de nazi's verbindt: namen,
uniformen en vliegtuigen tot de manier waarop
ze de macht willen overnemen met een Vijfde
Colonne onder de naam Stalen Garde. |
|
|
Het
taaltje van de Syldaviërs heeft Slavische
kenmerken, maar oplettende Nederlandstalige
lezers zouden het moeiteloos moeten kunnen begrijpen.
Het is namelijk gebaseerd op het dialect uit
de Brusselse Marollenwijk dat Hergé nog
kende uit zijn jeugd. |
|
|
|
|
|
|