|
|
De
Nieuwe Hemel door Mark Hendriks op nummer 870
Met zijn heldin Tomoyo als vast hoofdpersonage
en de landen in het verre oosten als wisselend decor
stuurt Mark Hendriks haar deze keer als schrijfster
naar de jaren 1930 tijdens de Chinees-Japanse oorlog.
Hij vertelt hoe vooral de vrouwen deze oorlog ondergaan.
En hij doet dat natuurlijk met een eigen twist. Ook
mooi getekend met alle mogelijke grijstinten bekomen
door waterverf. |
|
|
|
|
|
Ibicus
Eerste Boek door Pascal Rabaté naar
Alexis Tolstoï
Oog & Blik (2002, SC)
Petrograd, februari 1917. Op de vooravond van
de Russische revolutie voorspelt een zigeunerin
Simeon onmetelijke roem en rijkdom. Simeon besluit
het toeval een handje te helpen, vermoordt een
schatrijke antiquair en koopt zich een adellijke
titel. Kortom het leven lacht de kersverse graaf
Nevzorof uitbundig toe. Gokken, vrouwen en cocaïne.
Het kan niet op. Maar dan ontketenen de bolsjewieken
de revolutie. De opportunistische Simeon vlucht
met zijn vele miljoenen naar Frankrijk.
Aantal genomineerde albums van
Pascal Rabaté:
2/2296 |
|
|
|
De
Franstalige vertaling van Alexis Tolstoïs
roman Ibycus verscheen in 1926 in een
eenmalige oplage van amper tweeduizend exemplaren.
Net zoals die andere Tolstoï, Leo, heeft
Alexis (of Aleksej) Tolstoï (1882-1945)
een haat/liefdeverhouding met de Russische revolutie.
Ruim zestig jaar later belandde een exemplaar
op een rommelmarkt waar Pascal Rabaté
toevallig langsliep. Hij kocht het boek in de
veronderstelling dat het van de hand is van
Alexis' familielid Leo, de auteur van Oorlog
en Vrede. Eenmaal thuis legde hij het al
gauw weg toen hij zich realiseerde een obscure
uitgave van een onbekende Russische auteur te
hebben gekocht. Jaren later haalde Rabaté
het in een moment van verveling uit een verloren
hoek en las het vervolgens in één
nacht uit. Hij raakte gefascineerd. Vooral het
thema sprak hem aan. Ook de illustraties maakten
een diepe indruk op Rabaté. Hij nam zich
voor deze roman ooit te verstrippen. |
|
|
Na
zijn debuut in 1990 en tien albums later begon
Pascal Rabaté eindelijk aan de verstripping.
Hij kreeg echter geen enkele uitgever warm voor
het project. Niemand durfde het risico aan om
een volslagen onbekende Russische roman te laten
verstrippen in een lange en vrije bewerking.
Teleurgesteld liet Rabaté het project
liggen en ging aan de slag voor Un Vers
dans le Fruit bedoeld als scenario voor
René Follet. Het album, dat hij toch
zelf tekende, won tot ieders verbazing de grote
prijs van het stripfestival van Sierre. Een
keerpunt. Rabatés albums werden geroemd
voor hun realistische vertellingen uit de provincie.
Een keerpunt met een doodlopende weg, want deze
verhalen had Rabaté al te veel verteld.
De prijs in Sierre opende hoe dan ook de deur
bij Vents d'Ouest die het nu wel zag zitten
om Ibicus uit te geven. Rabaté
aarzelde geen moment en greep de kans om te
ontsnappen aan een lot als realistisch stripmaker.
Ibicus bleek op zijn beurt een schot
in de roos want in 2000 won hij er een prijs
mee op het prestigieuze stripfestival van Angoulême
en later ook nog prijzen in het Zwitserse Genève
en — opnieuw — het Italiaanse
Sierre. |
|
|
|
|
|
|