|
|
tekst:
Jeph Loeb
tekeningen: Jim Lee
release: 2002-2003 |
|
|
Een denigrerend "jij kent toch niets van comics?" en
een portie hoongelach: de reactie van mijn hoofdredacteur op het
voorstel om Hush te bespreken. Even (en een batarang
tegen zijn smikkel) later waren het lachen en de scepsis hem enigszins
vergaan en kreeg ik de toelating om de lezers warm te maken voor
een van de meest controversiële verhaallijnen in het Batman-universum.
Net zoals de meeste lezers kende ik de Vleermuizige inderdaad
enkel van de films en Adam West in zijn pyjama.
Een handicap hoeft dat echter niet te zijn, want scenarist Jeph
Loeb smokkelt, in gepaste voice-overs die de gedachtengang
van de Donkere Ridder vertolken, alle nodige weetjes en canonieke
anekdotes in zijn verhaal. Via een nieuwe slechterik (Hush) manipuleert
hij ook heel wat gekende personages, tot Superman toe. Doordat
ze zich hierdoor volledig anders gaan gedragen dan we van hen
gewoon zijn (met als uitschieters The Joker en Catwoman), zet
Loeb een aantal algemeen aanvaarde wetmatigheden onbeschaamd op
de helling. Het heeft hem naar het schijnt een even grote stapel
fan- als haatmail van de Batman-diehards opgeleverd.
Mij zal het worst wezen, want dankzij onze onbevangenheid, de
messcherpe dialogen en het uitgekiende tempo waren we dermate
vastgeklonken aan deze klepper dat we schrik kregen dat er een
dwerg zou binnenkomen om in ons gezicht te kakken (zie de tv-reeks
De Ronde).
Daar gooien we graag — deemoedig de anatomische nonsens
(Roger Vangheluwe zou het ongetwijfeld "onmogelijkheidjes"
noemen) door de vingers kijkend — nog het ravissante artwork
van Jim Lee en de economisch zeer verantwoorde
aankoopprijs bij. En dan begrijp je vast en zeker dat ik, na het
dichtslaan van dit album, Wikipediaënd op zoek ging naar
wat er nog in het universum van de Gecapete Wreker te beleven
valt. Veel, zo blijkt, en we kunnen alleen maar hopen dat, nu
de Hollander gestopt is met Vliegen, er alsnog andere spelers
zich zullen wagen aan het uitgeven van een dergelijke smak kwali-
en kwantiteit voor zo weinig geld.
Hush verscheen in 2011 in vertaling bij
De Vliegende Hollander. De paperbackuitgave is tegenwoordig te
koop voor een habbekrats. |
|