USAGI YOJIMBO 7-8-9-10


Stan Sakai • Uitgeverij Enigma
24 p. (SC)
De jonge jaren van een samoeraikonijn
Met mondjesmaat brengt de kleine uitgeverij Enigma de Nederlandse vertaling van Usagi Yojimbo op de markt. Voor ons part mag er wel elke maand zo’n deeltje verschijnen, want de avonturen van het onoverwinnelijke konijn dat haast nooit lacht worden steeds beter.

Even situeren: Miyamoto Usagi is een ronin, een zwervende samoerai wiens meester gestorven is. Nogal vervelend in het zeventiende-eeuwse feodale Japan, waar trouw aan de heer een erecode is. Om toch iets om handen te hebben besluit Miyamoto Usagi yojimbo (lijfwacht) te worden. Maar deze job probeert hij als een echte samoerai uit te oefenen. Zinloos geweld is uit de boze. De bushido, de weg van de krijger, moet je bewandelen. En die bestaat uit discipline, rechtvaardigheid en zelfopoffering.

In de pas verschenen deeltjes vertelt Usagi hoe zijn strenge leermeester Katsuichi hem lang geleden de knepen van het samoeraivak leerde. Een harde opleiding die de jongeling vaak het gevoel gaf een zelfmoordkonijntje te zijn. Maar Usagi zette door en is nu bevreesd voor zijn vechttechnieken.

Usagi Yojimbo is een bijzondere dierenstrip, met een mooi evenwicht tussen drama en lichtvoetigheid. Stan Sakai laat Usagi zijn avonturen beleven in korte verhaaltjes om langdradigheid te vermijden. Een mooi voorbeeld is het toernooi waaraan Usagi deelneemt. Terwijl zulke evenementen in Dragon Ball tot vervelens toe blijven duren, is het bij Usagi in een wip afgelopen. Hij is dan ook niet voor niets een konijn. Wij zijn ook gecharmeerd door de tekeningen. Die zijn op het eerste gezicht eenvoudig, maar het lukt Stan Sakai toch telkens weer de juiste sfeer te scheppen.

In de Verenigde Staten loopt Usagi Yojimbo al zo'n twintig jaar, goed voor duizenden bladzijden leesplezier. Enigma heeft met andere woorden nog heel wat werk voor de boeg. Maar de uitgeverij maakt er geen haastwerk van. Elk deeltje is prima verzorgd, met een uitmuntende vertaling, een aflevering van een onuitgegeven vervolgverhaal aan het einde van elk boekje, en flipcovers getekend door bekende striptekenaars. Voor de pas verschenen deeltjes zorgden Steven Dupré, Kristof Spaey (Hoop) en Marc Michetz (Kogaratsu) voor een originele achterflap.

Als je een echte stripliefhebber bent, schiet dan geen wortel en ren als een haas naar de dichtstbijzijnde stripspeciaalzaak om de avonturen van het samoeraikonijn in huis te halen!
> JEROEN FRANçOIS — november 2005