KWAïDAN 1-2-3 1. De Watergeest - 2. Setsuko - 3. Metamorfose
Jung Sik Jun • Arboris (Collectie Buitengewesten) 48 p. (SC)
|
|
In de categorie 'poëtische Japanse fabel'... |
|
In de dertiende eeuw worden in het Noorden van Japan hevige veldslagen geleverd. Ook de krijger Nanko-San is in deze strijd verwikkeld. Thuis zit zijn geliefde prinses Orin vol ongeduld op hem te wachten. Vrouwe Akane, de zus van Orin, is echter zodanig jaloers op hun geluk dat ze Orin verminkt. Die kan het verlies van haar schoonheid niet aan en pleegt zelfmoord in het meer. Als Nanko-San terug thuiskomt, volgt hij Orin in de dood. Twee eeuwen later is de prinses, gevangene van het meer, nog steeds op zoek naar een kans op reïncarnatie.
Jung is in 1965 in Seoel geboren. Nadat hij op zijn zesde levensjaar door een Brussels gezin wordt geadopteerd, studeert Jung aan de befaamde Saint-Luc academie in Brussel, de school van Schuiten en Renard. De ontmoeting met Michetz, de tekenaar van Kogaratsu, is doorslaggevend. Michetz loodst Jung binnen bij het weekblad Robbedoes en later bij Kuifje. Na Yasuda, zijn eerste creatie uitgegeven bij uitgeverij Talent, bleven verdere vertalingen een tijdje uit. Gelukkig nam uitgeverij Arboris de draad weer op met Het Meisje en de Wind. En ook Kwaïdan, waarbij Jung met verve zowel tekeningen als tekst voor zijn rekening neemt, kreeg kort daarna het plaatsje dat het verdient.
Het is jammer dat Kwaïdan bijna overal de stempel 'fantasy' krijgt. 'Poëtische Japanse fabel' ware een betere categorie geweest. Een breder lezerspubliek had het in elk geval zeker opgeleverd. En dat verdient Kwaïdan zeker. Het tekenwerk van Jung is een streling voor het oog. Vooral in de grotere platen vallen zijn roots en oog voor detail erg op. Zijn bewerking van de oude Japanse legende over de dame opgesloten in het meer is eigenwijs, doch zeer boeiend verteld. Lezen is de boodschap, traag lezen de beste keuze. |
|
> TOM DE LENTDECKER — augustus 2004 |