INTERVIEW
THOMAS DU CAJU,
JEAN-CLAUDE VAN RIJCKEGHEM
PAT VAN BEIRS
— 20 december 2008 —
© De Stripspeciaalzaak • David Steenhuyse
© afbeeldingen: Thomas Du Caju, Jean-Claude Van Rijckeghem,
Pat Van Beirs / Standaard Uitgeverij
De afbeeldingen in deze fotoreportage zijn eigendom van
De Stripspeciaalzaak en mogen in geen geval
herplaatst of gekopieerd worden zonder voorafgaande afspraak
met de auteur van deze reportage.
> Contact
< |
Met
z'n drieën zijn ze, tekenaar Thomas Du Caju en scenaristen
Jean-Claude Van Rijckeghem en Pat Van Beirs (samen goed voor prijzenwinnende
jeugdromans en Vlaamse films) die voor Standaard Uitgeverij hun
gang mochten gaan voor de nieuwe reeks Betty & Dodge.
Misschien wordt het op amoureus vlak ooit nog iets met hen, maar
in afwachting hebben de negentienjarige Engelse jongedame Betty
en de Amerikaanse societyfotograaf helemaal niets met elkaar gemeen...
tenzij de rollercoaster van avonturen waarin ze door omstandigheden
verzeild raken in het New York van de vooroorlogse periode van
het jaar 1937. Meer uitleg en commentaar vroegen we aan de drie
auteurs.
"Ieder creatief mens in België is opgegroeid met strips.
Het is ons collectief geheugen."
Pat en Jean-Claude, ik hoef jullie eigen palmares niet op te
sommen (zie kolom hiernaast) om aan te tonen wat jullie tot
nu toe al gepresteerd hebben op film- en literatuurgebied. Waarom
nu deze duik in de wereld van het stripverhaal?
Jean-Claude Van Rijckeghem: "Die duik
is er toevallig gekomen. Als mijn dochter niet met de dochter
van Thomas op de schoolbanken had gezeten en wij elkaar niet
hadden ontmoet, dan was deze strip er wellicht nooit gekomen.
Het was Thomas die ons vroeg om iets voor hem te schrijven dat
zich rond de oorlogsjaren afspeelde, en zo geschiedde.
Voor mij is een stripboek schrijven een jeugddroom. Als tiener
was ik gefascineerd door meesters als Jean-Michel Charlier,
Greg en René Goscinny
en de verhalen die ze vertelden. Ik kende de namen van stripscenaristen
lang voordat ik de namen van filmregisseurs kende. Ik herinner
me dat ik Charliers verhalen het meest bewonderde: Blueberry,
Roodbaard, De Beverpatroelje en Joris Jasper.
Toen ik het weekblad Robbedoes elke week las, verscheen
Twintig Miljard onder de Aarde van De Beverpatroelje
à rato van één pagina per week. Het duurde
bijna een heel schooljaar voor het avontuur was afgelopen. De
suspens van dat verhaal hield me heel dat schooljaar bezig.
En ja, als tiener droomde ik ervan om later ook een verhalenverteller
te zijn en die moeilijke, veeleisende lezer op het puntje van
zijn stoel te krijgen."
Pat Van Beirs: "Ik was ook eerst stripfanaat
voor ik filmfan werd. Ik knipte de strips van Old Shatterhand
uit De Standaard en plakte die in een zelfgemaakt album.
Spannendste vond ik Llano Estacado van Karl
May en Studio Vandersteen, een onwaarschijnlijk
wreedaardige wraakhistorie in Texas. En de kleine stripverhalen
uit Robbedoes verzamelde ik ook gretig. Mijn vader
protesteerde tegen het onnozele stripgehalte van de Batman-reeks
op tv, maar ik vond het geweldig. Ik verslond Nero
en heb nog steeds de oude Kuifjesalbums van mijn vader
uit 1947."
Met De Bal werkten jullie
al met een regisseur met een stripachtergrond. Zijn er zo nog
veel stripliefhebbers bij filmmakers en acteurs?
Jean-Claude Van Rijckeghem: "Ongetwijfeld
wel. Met Dany Deprez, regisseur van De
Bal, had ik gewerkt aan een documentaire over Belgische
strips. Koen De Bouw vertelde me ooit dat hij
een grote fan was van Thorgal. Ik weet dat Robbe
De Hert ook een grote stripfan is."
Pat Van Beirs: "Ieder creatief mens in
België is opgegroeid met strips. Het is ons collectief
geheugen."
Pat herkennen we als matroos in de tweede strook van het album.
Ben jij dan die dronkenlap in de strook erna, Jean-Claude?
Jean-Claude Van Rijckeghem: "Nee, nee,
ik ben de matroos, hij de dronkenlap (lacht)."
Thomas Du Caju: "Nee nee, Pat valt van
de trap op het welkomstfeestje van Betty!"
Pat Van Beirs: "Ja ja. Eigenlijk is het
een hommage aan mijn vader en grootvader, die beiden in de marine
zaten, mijn vader in 1946 en mijn opa in de Eerste Wereldoorlog
als vrijwilliger bij de Merchant Marine."
Thomas, voor deze reeks liet je
Sabbatini voor wat het was of zag je dat liever anders
uitgedrukt? Wat vond Luc Morjaeu van je keuze?
Thomas Du Caju: "Ik kan maar zoveel strips
tekenen op een jaar dus er moest gesnoeid worden, Luc snapt
wel vanwaar die keuze komt, we zaten dan ook ongeveer in het
zelfde schuitje, hè. Voor Luc was het wel meer een 'verzetje'
in vergelijking met Suske en Wiske. Ik heb er alvast
geen spijt van."
Toen ik eerst en vooral de achterflap
las, voelde ik het al in mijn kleine teen dat de twee hoofdrolspelers
ooit meer dan enkel ergernis voor elkaar zullen voelen. 't Is
eigenlijk een buddyverhaal, hè? Zoals Leathal Weapon
waarbij de twee hoofdrolspelers elkaar eerst niet kunnen luchten
en plagerig door het leven gaan, maar uiteindelijk de beste
maten worden.
Jean-Claude Van Rijckeghem: "Ja, het is
zeker een soort buddyverhaal maar ik denk niet of ze ooit beste
maatjes zullen worden. Maar, goh, wie weet, David, wie weet."
Pat Van Beirs: "Natuurlijk gaan we het
zolang mogelijk rekken, maar het is en blijft een zedige strip,
ver van de brutale seks die we in stripland wel eens moeten
aanschouwen dees dagen.
By the way, beseffen jullie dat na het mogelijke uitwisselen
van een eerste kus de lezer wel eens al zijn interesse zou kunnen
verliezen? Het verlangen of de verwachtingen zijn dan toch ingelost
en daarna valt er niets extra te vertellen dat de lezer net
zo hard zal willen volgen. Het succes van tv-reeksen als Melrose
Place, Lois and Clark, The X-Files en talloze andere begon
min of meer te tanen na vrijages van respectievelijk Billy en
Allison, Lois en Clark (alias Superman) en Mulder en Scully.
Laat die twee dus maar van elkaar blijven. Of hebben jullie
andere troeven achter de hand?
Jean-Claude Van Rijckeghem: "Heel juist
opgemerkt, David. We houden het in gedachten! De lijn die de
reeks moet volgen, hebben we min of meer in gedachten, maar
ergens willen we nog niet weten wat de personages precies zal
overkomen en hoe dit hele grote verhaal van Betty &
Dodge juist zal aflopen. Je kan als schrijver hindernissen
en situaties naar je personages toe gooien, maar hoe ze zich
daaruit redden en wat ze uiteindelijk doen en of ze uiteindelijk
gaan zoenen, dat moet allemaal blijken tijdens het schrijfproces.
Je hoopt als schrijver altijd dat het de personages zullen zijn
die je gaan verrassen. En over die eerste kus, tja, er is natuurlijk
dat ene, onwezenlijke moment in deel zeven waar ze allebei aan
een rotspuntje bengelen honderden meters boven een schuimende
branding. Zij kijkt dan in zijn donkere ogen en hij zegt...
(lacht)"
Pat Van Beirs: "Het is interessanter als
er zich een soort chemistry voordoet die op een ander
niveau speelt dan het louter romantische. Neem nu Steed en Mrs.
Peel in The Avengers vroeger. Ze zijn perfect op elkaar
ingespeeld, maar de diepe band wordt enkel met flegmatieke humor
geduid. Pas op het eind blijkt dat Mr. Peel, die je nooit ofte
nimmer te zien hebt gekregen, eigenlijk een exacte dubbelganger
is van Steed. Intens weerwerk mag je niet laten versuikeren."
Een
ander te verwachten element zie ik in een derde personage dat
jaloezie zal losweken bij de op dat moment minder beminde partij.
Zie ik dat goed?
Jean-Claude Van Rijckeghem: "Hmmm... wie
weet..."
Pat Van Beirs: "Wel, er is Betty's verloofde
Harry die steeds te bereiken valt per telefoon. Benieuwd hoe
die tegenpool van Dodge zich in het verhaal zal wurmen."
Is de rat Pulitzer jullie Bobbie, Spip of Idefix en knaagt het
later nog touwen door bij een of andere gevangenneming?
Jean-Claude Van Rijckeghem: "Nee, Pulitzer
is een luie rat die zweert bij dutjes op de warmwaterbuizen,
een beschimmelde Waldorf-salade en vrouwtjesratten met lange
wimpers."
Pat Van Beirs: "Ja, Pulitzer zal op een
bepaald moment ontvoerd worden door de nazi's en enkel voor
een enorm losgeld worden vrijgelaten, iets wat blijvend zal
knagen aan zijn geweten. Maar uiteindelijk geeft hij dan zijn
leven voor Dodge, die zo de Pulitzerprijs haalt."
Over de nazi's gesproken. De reeks
(of een eerste cyclus) zal acht delen tellen en loopt van 1937
tot de Tweede Wereldoorlog. Kunnen jullie de luchtigheid blijven
bewaren met dergelijke gebeurtenissen op de achtergrond? Tot
hoe ver zullen jullie gaan om door te dringen in de ware verschrikkingen
van de oorlog?
Pat Van Beirs: "De verschrikkingen van
toen komen nu bijna romantisch over door het retropatina en
de drang van nieuwe rechtse krachten om de nazimisdaden af te
doen als details of voetnoten bij de Grote Geschiedenis, maar
ook al hing de dreiging van een 'wereldbrand' toen tastbaar
in de lucht, toch was er een soort wrange, cynische humor gekoppeld
aan een wanhopig streven naar beter. Op het eind van de Spaanse
Burgeroorlog, toen Franco won, zag het er niet
bijster goed uit voor de democratie in Europa, maar Groot-Brittannië
en later de VS, hielden koppig stand. Onze personages doen gewoon
hun kleine ding, een beetje zoals op het eind van de film Casablanca."
Een medewerker van ons merkte al op dat Thomas precies met groot
plezier oude wagens tekent. Hij vond ook dat ze zeer overtuigend
en met veel vaart door de straten rijden. Hoe lang zwoeg je
op zulke scènes, Thomas?
Thomas Du Caju: "Ik werk ongeveer drie
dagen aan een pagina, die straatbeelden gaan soms sneller dan
scènes die op het eerste zicht simpel zijn. Een goedgevulde
pub bijvoorbeeld.
Tekende je ook graag die oude gebouwen
met typische brandtrappen?
Thomas Du Caju: "Die trappen zorgen ervoor
dat je meteen die stad herkent, ook al heb je geen panoramisch
overzicht. Dus die kwamen wel van pas, ja."
Je hebt dus vast veel documentatie
geraadpleegd. Waar vind je die tegenwoordig het best?
Thomas Du Caju: "Op het internet, of course!"
Zijn jullie zelf al in New York
geweest? Of staat dat eventueel op het programma? In principe
mogen jullie dat inbrengen bij jullie belastingaagifte, hoor.
Thomas Du Caju: "Getver, nou zegt ie dat.
Kan ik alsnog vertrekken?"
Jean-Claude Van Rijckeghem: "Dank voor
de tip over de belastingsaangifte. Goed idee! Ja, ik ben al
een paar keer in New York geweest en met een aantal stadsgidsen
terug naar huis gekomen die we gebruikten als referentie. Ik
ben heel benieuwd om terug te gaan. Ik weet dat ik dan, sentimentele
kluns die ik ben, de locaties ga zoeken waar het eerste avontuur
van Betty & Dodge zich heeft afgespeeld.
Pat Van Beirs: "Ik ga deze zomer met mijn
huisgenoten. We zijn erg getiktakt nu Betty & Dodge
ons warm gemaakt hebben. Benieuwd of het Vrijheidsbeeld er effectief
nog zal staan dan..."
Ik geloof dat Hec Leemans ook een
fan is van dit tijperk. Leg eens uit wat er zo boeiend is aan
deze periode.
Pat Van Beirs: "Enerzijds had je toen,
vooral in de vroege jaren dertig, een enorm vooruitgangsgevoel,
een vrijheid ook in de kunsten, een grote moderniteit, iets
wat lijnrecht tegenover de dictatoriale drijfveren stond van
de dwingelanden in de As Berlijn-Rome-Tokio. Die conflicten
maakten de politieke arena van toen bijzonder intrigerend en
pijnlijk. Oorlog leek onvermijdelijk en men voelde zich onmachtig.
Het werd een tsunami. Het waren wat de Chinezen noemen 'interessante
tijden' die bol stonden van grote en kleine conflicten. Dat
zorgt voor drama en drama's op alle niveau. Tegelijk waren de
omgangsvormen nog niet zo plat en vulgair als nu."
Leemans vertelde daaromtrent eens
dat het opletten is met knipoogjes naar historische feitjes
omdat je er niet steeds mag vanuit gaan dat de lezer die ook
allemaal weet.
Thomas Du Caju: "Ik weet niet of het noodzakelijk
is dat iedereen die feitjes kent, je kan het verhaal ook als
volstrekt onwetende lezen."
Pat Van Beirs: "De weetjes moeten functioneel
zijn voor het verhaal. Je mag niet beginnen schoolmeesteren
want dat maakt een relaas loodzwaar om lezen."
De tekenfilm Sneeuwwitje dateert dus uit de periode
van het album, maar kan je me verklappen hoe de vuistdikke roman
Anna Karenina eindigde?...
Jean-Claude Van Rijckeghem: "De roman
vertelt twee liefdesverhalen waarvan er één goed
en één heel slecht afloopt. Het titelpersonage,
de mooie Anna Karenina, zit in een saai huwelijk en gaat vreemd
met een jongere Russische officier. Haar echtgenoot gaat alleen
akkoord met een scheiding als zij belooft hun zoon niet meer
te zien. Uiteindelijk gooit de mooie Anna zich onder een trein.
Een echte negentiende-eeuwse tranentrekker is dat boek! Eén
en al noodlot! En hij is negenhonderd pagina's dik: je kan er
een boerenpaard bewusteloos mee slaan."
Pat Van Beirs: "De wordingsgeschiedenis
van Sneeuwwitje is op zich al een verrassende boel.
Nu vindt iedereen die film evident, maar toen..."
Hoe verloopt een gezamenlijk schrijfproces
eigenlijk? En wat zijn de verschillen met een roman of een filmscript?
Is die 'taal' anders?
Jean-Claude Van Rijckeghem: "In wezen
verzorgt Pat de research en verzorg ik het verhaal. De eindredactie
van het scenario doen we samen. Een scenario voor een stripverhaal
ligt niet zover van een scenario voor een film. Het leuke aan
een strip is dat het scenario veel korter is en dat alles kan,
van neerstortende vliegtuigen tot hallucinante achtervolgingen
in het centrum van New York. Voor een filmscenario ben ik me
altijd heel erg bewust van de praktische uitvoering van de film
en dan ga ik het aantal locaties en personages zo beperkt mogelijk
houden.
Strip en film kenmerken zich verder door uiterlijk conflict.
De personages maken ruzie, proberen elkaar de duvel aan te doen
of rukken elkaar de kleren van het lijf. Het karakter van de
personages wordt duidelijk door wat ze doen en welke beslissingen
die ze nemen wanneer het water hen aan de lippen staat. In een
film kan je, dankzij de vertolkingen van de acteurs, de personages
nog veel meer uitdiepen en nuanceren maar in grote lijnen zijn
er veel gelijkenissen tussen strip en film. In een roman krijg
je dan weer meer innerlijk conflict. Een personage kan een hele
roman lang in de knoop liggen met zichzelf zonder dat hij of
zij grote conflicten heeft met zijn buurman of familie. Je kan
een hele roman lang in de geest van een personage zitten en
je geen moment vervelen maar in een film of een strip zou dat
iets heel saais opleveren. Dat is ook de reden waarom veel romanadaptaties
mislukken en waarom de meeste stripverfilmingen wel succesvol
zijn. De interessantste romans om voor een film (of een strip)
te adapteren zijn die waarin zowel uiterlijk als innerlijk conflict
aanwezig is.
Verder is een roman natuurlijk het grote langeafstandswerk.
Aan onze roman Jonkvrouw, over een jonge vrouw in de
middeleeuwen, hebben Pat en ik destijds meer dan twee jaar gewerkt.
Daar ben je veel meer bezig met het zoeken naar de juiste stijl,
de omschrijving van de gevoelens van een personage en de beschrijving
van een vergane tijd."
Bedankt voor deze inzichtrijke
minicursus. Had jij inspraak in het scenario, Thomas?
Thomas Du Caju: "We hebben samen de ingredienten
gekozen, maar ik vind het scenario zo goed dat ik niks kan verzinnen
als bijdrage. 't Is een tekenaarsdroom wat mij betreft. Schrijven
is niet mijn ding dus ik blijf bij mijn leest."
Deed je zelf ook de inkleuring
want die is wel sfeervol.
Thomas Du Caju: "Ja, ik heb altijd al zelf ingekleurd
en dat zal waarschijnlijk ook zo blijven."
Vanwaar de dubbele uitvoering in softcover en hardcover?
Thomas Du Caju: "Dat moet je aan de uitgever
vragen, hè, maar ik vind het wel fijn. De acht extra
pagina's staan vol geestige extra's die we anders nergens kwijt
konden en je hebt nu éénmaal nogal wat voorstanders
van een hardcoverversie. Op die manier kan je zowel de democratische
versie als de luxueuze aanbieden, voor elk wat wils dus."
De hardcover biedt interressante goodies met extra achtergrondinformatie,
een deleted scene (zie afbeelding hierboven) en een vooruitblik
op deel 2. Die extra pagina's zijn precies de extra's van een
dvd. Zijn jullie die zeldzame kijkers die al die commentaren
en bonussen volledig uitzitten?
Jean-Claude Van Rijckeghem: "Wel er zijn
van die dvd's, zoals The Godfather en Bullitt,
die dankzij de extra's echte lessen in filmmaken bevatten. Wij
wilden het in onze extra's niet zozeer hebben over de achtergrond
en het maken van de strip maar over Betty & Dodge
zelf. Pat en ik zijn gewoon erg in hen geïnteresseerd.
Hoe schrijft Betty een brief aan haar verloofde? Wat doet Dodge
met zijn rat als hij een week weg is? Hoe voelen ze zich na
zo'n avontuur? Hoe ziet hun bestaan eruit als ze niet aan halsbrekende
leven-of-dood-avonturen doen en gewoon thuis in de sofa hangen?
Het zijn dingen die we niet altijd kwijt kunnen in de strip
zelf. Voor ons, als schrijvers, zijn Betty en Dodge meer dan
gewoon helden van papier. We proberen hen te zien als mensen
die echt hebben geleefd. Ze hebben elk een wild en opwindend
levensverhaal dat we stukje bij beetje zelf ontdekken.
Zit er eigenlijk een film in Betty
& Dodge of benutten jullie liever optimaal de mogelijkheden
zonder beperkingen van het stripmedium?
Jean-Claude Van Rijckeghem: "We proberen
ons altijd heel erg te concentreren op het medium waarvoor we
schrijven. We zien in Betty & Dodge alleen maar
de 'stripreeks' en denken nooit aan een roman of een film. Als
we dat zouden doen, zou dat heel verwarrend werken, denk ik."
Pat Van Beirs: "Strip heeft echt zijn
eigen wetmatigheden. Daarom mag je zo’n stripverhaal nooit
uit zijn eigen specifieke beeldtaal lichten, want dat leidt
dikwijls tot ronduit gênante catastrofes."
Standaard
Uitgeverij investeerde dit jaar opvallend in nieuwe reeksen
en liet dat ook weten in de wenskaart die het verstuurde naar
hun contacten en waarvoor jij de illustratie verzorgde, Thomas.
Betty & Dodge is al de derde reeks na Figaro
en Vigilantes die met enige bombarie werd gelanceerd.
Waren jullie zelf vragende partij?
Thomas Du Caju: "Wij zijn met ons project
naar Standaard Uitgeverij gestapt, ja."
We moeten wel opmerken dat Standaard
Uitgeverij net zo vaak reeksen stopzet die niet een bepaalde
minimumverkoop halen. Orphanimo!! en De Kriegels
zijn daar twee recente voorbeelden van. Welke garanties kregen
jullie?
Thomas Du Caju: "Standaard verschilt daarin
niet van andere uitgevers, en garanties bestaan er niet, hè.
Het is op een gegeven moment in het voordeel van zowel uitgever
als auteur om er een punt achter te zetten en met iets anders
te beginnen."
Steve Van Bael stopte zijn medewerking
aan Kiekeboe. Vond je dat een verstandige keuze, Thomas?
Jij blijft immers aan de slag bij Merho.
Thomas Du Caju: "Heu, Steve z'n keuze
is de zijne, hè. Wat voor hem de juiste keuze is, hoeft
het niet noodzakelijk ook voor mij te zijn.
Wat wordt nu de verschijningsfrequentie
van de reeks?
Thomas Du Caju: "We gaan voor twee strips
per jaar."
Wij zouden nog wel een tijdje kunnen
doorgaan, maar het wordt tijd dat onze lezers snel zelf het
album ontdekken. Nog veel werkplezier en succes, heren.
> DAVID STEENHUYSE — 20 december 2008
|
|
|
De korte inhoud van deel 1, Moord in
Manhattan:
"Engeland, 1937. De negentienjarige Betty Burgess is mooi,
aristocratisch en verloofd met de fijne jongeman Harry Mortimer.
Dan ontdekt ze door een stom toeval dat ze een biologische vader
heeft: een Duitse atoomgeleerde die naar New York is gevlucht. Betty's
knusse, zorgeloze leventje op het Engelse platteland komt plots
tot stilstand. Ze vertrekt naar de VS om haar vader te zoeken. Maar
daar verneemt ze dat hij zich schuil houdt voor de spionnen van
Adolf
Hitler. In haar zoektocht naar haar vader kruist Betty het pad van
een kleverige Duitse consul, twee kille moordenaars en, ergst van
al, de verschrikkelijk onuitstaanbare persfotograaf Dodge, die ze
maar niet van zich kan afschudden..."
Wie is Betty?
"Betty is een knappe negentienjarige Engelse jonge vrouw. Ze
is de dochter van een op en top Brits aristocratisch gezin. Ze is
goed gemanierd, duur gekleed, een tikkeltje preuts en netjes verloofd
met Harry, de drieëntwintigjarige erfgenaam van Consolidated
Chemical Industries. Haar toekomst staat in steen gebeiteld. Maar
achter Betty's hang naar etiquette, geborduurde zakdoeken en een
romantisch leven als aristocratische huisvrouw in een rozentuin,
schuilt een
bruisende drang naar actie en avontuur. Betty is vrijwel elke zaterdagavond
in de bioscoop te betrappen. Ze wil geen film missen. In haar dromen
ligt ze in de armen van Cary Grant of Errol Flynn. Maar in het échte
leven houdt ze Harry's hand vast tijdens hun lange wandelingen op
het landgoed van zijn ouders, even buiten de kuststad Rye in Kent.
Betty is ervan overtuigd dat het avontuur in de bioscoop thuis hoort,
niet in haar eigen leven. Tot op de dag dat ze ontdekt dat haar
biologische vader een Duitse atoomgeleerde is. Ze wil
hem leren kennen voor ze trouwt en bij haar aankomst in New York
ontmoet ze Dodge."
Wie is Dodge?
"Dodge is een Amerikaanse arbeidersjongen die als manusje van
alles voor een populaire sensatiekrant (The Sun) werkt. Hij moet
foto's nemen van verkeersongevallen
en moordzaken. Hij is grof gebekt en mist elke vorm van etiquette.
Zijn vader heeft hij nooit gekend en zijn moeder overleed toen hij
nog jong was. Hij ging naar school tot zijn dertiende en werd opgevoed
door zijn grootmoeder die een krantenstalletje uitbaatte. Hij is
negentien, meer kraakbeen dan spieren, opportunistisch en gericht
op poen verdienen."
"Betty en Dodge zijn antihelden met kleine, menselijke kantjes.
Ze zijn zo verschillend van elkaar als maar kan zijn. Ze maken voortdurend
ruzie maar
toch zijn ze op elkaar aangewezen als ze hun hachje heel willen
houden in een wereld van geheimen en samenzweringen, van spionnen
en huurmoordenaars, van vrede
en oorlog. Ze voelen zich gaandeweg meer en meer geëngageerd
in de strijd tegen het oprukkende
fascisme. En als het gevaar het grootst wordt en de strijd het heetst,
blijken Betty en Dodge elkaar perfect aan te vullen."
Tekenaar Thomas Du Caju:
"Thomas Du Caju studeerde plastische vormgeving en ging aan
de slag als publicitair tekenaar. Hij maakte vervolgens storyboards,
layouts en setdesign voor een animatiefilmstudio (Ivanhoe, Winnietoons,
Turtle Island). Daarna werkte hij zeven jaar voor Studio 100
waar hij zich uitleefde in de animatieafdeling maar ook affiches
ontwierp en merchandisingproducten hielp visualiseren. Hij verzorgde
ook de tekeningen in de film K3 en het
Magische Medaillon. Sinds enkele jaren is Thomas freelancetekenaar.
Hij
tekende vier albums van de avontuurlijke misdaadreeks Sabbatini
voor Dupuis/Mezzanine en is een van de vaste medewerkers van Merho
voor de populaire Kiekeboe-reeks. Hij werkte ook mee aan
de Suske en Wiske-reeks voor de tekeningen van de Nachtwacht
en de Mona Lisa."
Scenarist Jean-Claude Van Rijckeghem:
"Jean-Claude Van Rijckeghem werkte als vertaler, promotieman,
reportagemaker en journalist voordat hij in 1994 zijn filmproductiehuis
A Private View opzette. Hij produceerde de speelfilms De Bal,
Science Fiction, Verlengd Weekend, Man zkt Vrouw en Aanrijding
in Moscou. Als scenarist debuteerde hij in 1990 met een documentaire
Helden van Papier over het
Belgische stripverhaal. Hij schreef — samen met Chris Craps
— de jeugdfilms
De Bal, Science Fiction en Kruistocht in Spijkerbroek
dat in 2007 bekroond werd met het Gouden Kalf voor beste Nederlandse
speelfilm. De
drie films werden overal ter wereld vertoond, in bioscopen en op
de televisie. Jean-Claude werkte verder mee aan het scenario van
de komedie Vet Hard en schreef met Pierre De Clercq de
publiekstrekker Man zkt Vrouw. Zijn grootste succes was
Aanrijding in Moscou dat hij schreef met Pat Van
Beirs. Jean-Claude en Pat schreven ook drie romans samen, waaronder
het
bekroonde Jonkvrouw."
Scenarist Pat Van Beirs:
Pat Van Beirs werkte als leraar Engels, Nederlands en Spaans. Als
vertaler schreef hij de Vlaamse stemversies van animatiefilms zoals
Chicken Run (waarin de Vlaamse streekdialecten op een originele
manier werden
gebruikt), Monsters & Co, Finding Nemo en Beestenboot.
Hij schreef samen met Jean-Claude Van Rijckeghem drie jeugdromans:
Duivelsoog, De Zevende Sluier en Jonkvrouw
dat herhaaldelijk werd bekroond, alsook het scenario voor de speelfilm
Aanrijding in Moscou over een uitgedoofde veertigjarige
vrouw die de liefde herontdekt."
© teksten en beelden: persdossier Standaard Uitgeverij |
|