De Splitsing 1
DEEL 1 VAN TRILOGIE
De Splitsing 1
KLIK
voor andere strips van
Joan Urgell


KLIK
voor andere strips van
Jean-Charles Gaudin
DE SPLITSING 1
Frontlinies

Joan Urgell + Jean-Charles Gaudin
Uitgeverij L | 64 p. | € 18,95 (HC)
Mensen in extreme situaties
Een niet nader genoemd, fictief Balkanland wordt verscheurd door een burgeroorlog. Legalen staan tegenover patriotten en beide kanten tellen regelrechte schoften en idioten in de gelederen. Juliana is dokter in een stadje en ze heeft goede hoop dat de nakende besprekingen in Brussel tussen president Sophia Evoran en oppositieleider Roman Pavdev tot een wapenstilstand en zelfs vrede zullen leiden. De legalen komen met hun troepen niettemin het stadje bezetten. Ze weten dat de bevolking meer de patriotten genegen is, maar ze laten uitschijnen dat ze er zich vestigen om de burgers ervan te verzekeren dat de "criminelen" geen terreur komen zaaien. Wanneer een jongetje naast een voetbalveld op een landmijn stapt, vallen er al wat hardere woorden. De poppen gaan pas goed aan het dansen na een mislukte aanslag, waar Juliana getuige van is, het instellen van een avondklok en nogmaals een klungelige aanslag die verkeerd afloopt.

Frontlinies is een stevige start voor de oorlogstrilogie door de auteurs van de zombietrilogie Dead Life. Meer dan het eigenlijke conflict staan mensen in extreme situaties centraal met de ambigue Juliana als spilfiguur. In dit eerste deel komt het nog allemaal wat op haar af, maar het is al duidelijk dat ze stelling zal moeten nemen en daarnaar handelen. Intussen lezen we ook dat geen daad of tegendaad zonder gevolgen blijft.

Jean-Charles Gaudin plant ons met verve in een politiek-militaire thriller die akelig dichtbij lijkt. Joan Urgells realisme is geloofwaardig, contrastrijk en spontaan. Soms worstelt hij wel met sommige gezichten waarbij neuzen er soms uitzien als, mja, slappe, besneden piemels. De letteraar van dienst had ook wat moeite om langer uitgevallen teksten in de voorziene tekstballonnen te plaatsen waardoor de lettergrootte nogal wisselt. De vertaling leest anders wel heel vlot.
DAVID STEENHUYSE --- februari 2020