Suske en Wiske 70
(oorspronkelijk nummer 28,
eerste druk uit 1956)


(herdrukken met aangepaste cover)

(krantenaankondiging van 31 maart 1956, niet opgenomen in de albumuitgave)

Jerom wordt als knecht in dienst genomen door barones Marie Henriette Lamer de Rodeldal. Als Sidonia hoort dat het spookt in het kasteel van de barones wordt ze ongerust en gaat ze met Lambik, Suske en Wiske op verkenning. Onze vrienden ontmoeten er een landloper en ontdekken dat er in het kasteel een kist vol spoken bewaard wordt die zich willen wreken op de barones. Suske, Wiske, Sidonia, Lambik en Jerom doen er alles aan om de plaaggeesten te vangen en het lijden van de barones te stoppen.

Barones Marie Henriette Lamer de Rodeldal: Neemt Jerom in dienst als huisknecht. Ze wordt er gepest door spoken die ze zelf creëerde.
Landloper: Hangt rond het kasteel om wraak te nemen op de barones. Heet in feite Henri Joseph Lamer de Rodeldal, de broer van de barones. Voormalig burgemeester die uit zijn ambt werd ontzet door haar lastertaal.
Melkboer: Schrikt van het nieuws dat Jerom in dient is van de barones. Hij waarschuwt tante Sidonia dat het spookt in het kasteel. Levert de beste verse melk, rechtstreeks uit de uier van een koe.
Spoken: Zes "galgenbroeders" die gevormd werden door de woorden in het kwaad dat de barones vroeger sprak. Wreken in haar broers naam de barones door haar tot het bittere eind te tergen en sarren.
Treinmachinist: Wordt door een spook neergeknuppeld tijdens een dolle achtervolging. De spoken stoken vervolgens de ketel op met dynamietstaven.

Op 29 en 30 maart 1956 gingen twee aankondigingsplaatjes de krantenpublicatie vooraf.
In juli 2002 ging een op De Spokenjagers gebaseerde musical in première die tot februari 2003 Vlaanderen en Nederland werd opgevoerd. De productie gebeurde door Music Hall.
"De manen pakken en de neusgaten toeknijpen is de beste methode!"

Inderdaad een geschikte manier om een op hol geslagen paard te kalmeren, alleen past Lambik het toe op de barones.
 
© Stripspeciaalzaak.be, 2013